/ˌnɒn ˈstɪk/
non STICK
「ノン」は「ナァン」のように、軽く母音を発音するイメージです。「スティック」の「ス」は息だけを出すように、「ティッ」は短く止めると自然に聞こえます。強く発音するのは「stick」の部分です。
"Describing a surface or material, especially of cookware, that has been treated to prevent food from sticking to it when cooked or baked."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に調理器具(フライパン、鍋、ベーキングシートなど)や食品包装の表面が、「焦げ付かない」「くっつかない」という機能を持っていることを説明する際に用いられます。この特性は、調理のしやすさや片付けの容易さに直結するため、製品の利便性を強調する際によく使われます。日常会話から製品の仕様説明、広告まで幅広く使われる非常にニュートラルな表現です。ネイティブにとっては、キッチン用品や料理に関する文脈で非常に一般的で、誰にでも通じる言葉です。
I need a new non stick pan for my eggs.
卵を焼くのに新しいノンスティックフライパンが必要なんだ。
This non stick spray makes cleaning so much easier after baking.
このノンスティックのスプレーは、焼いた後の片付けをずっと楽にしてくれるよ。
My old non stick wok is losing its coating; everything sticks to it now.
私の古いノンスティックの中華鍋はコーティングが剥がれてきて、今は何でもくっついちゃうんだ。
Are these non stick baking sheets reusable for multiple batches?
これらのノンスティックのベーキングシートは、何回も再利用できますか?
The recipe says to use a non stick tin for the cake to prevent it from sticking.
レシピには、ケーキがくっつかないようにノンスティックの型を使うように書いてある。
I always choose non stick cookware to ensure an easy cooking and cleaning experience.
簡単に調理と片付けができるように、いつもノンスティックの調理器具を選びます。
This grill features a non stick surface, perfect for healthy cooking with less oil.
このグリルはノンスティック表面なので、油を控えめにヘルシーに調理するのに最適です。
We are developing a new line of non stick kitchenware with improved durability for professional chefs.
当社では、プロのシェフ向けに耐久性を向上させた新しいノンスティックキッチン用品のラインを開発しています。
The market demand for non stick appliances remains strong, driven by consumer preference for convenience.
利便性を求める消費者の嗜好により、ノンスティック家電の市場需要は依然として強いです。
Our new product features an advanced non stick coating technology that guarantees superior food release.
当社の新製品は、優れた食材の剥がれやすさを保証する高度なノンスティックコーティング技術を特徴としています。
The effectiveness of the non stick properties is crucial for maintaining consumer satisfaction and product reputation.
ノンスティック特性の有効性は、消費者の満足度と製品の評判を維持するために極めて重要です。
Extensive research has been conducted on the optimal composition for non stick materials to enhance their longevity.
ノンスティック素材の寿命を延ばすため、最適な組成に関する広範な研究が行われてきました。
「non adherent」は「付着しない」という意味で、医療分野で包帯などが皮膚に張り付かない特性を指すことが多いです。一般的な非粘着性全般を指しますが、調理器具の文脈では通常「non stick」が使われます。対象となるものが異なります。
形容詞として「くっつかない」という意味で使う場合、通常は「non stick」(またはハイフンでつなげたnon-stick)が正しい表現です。「non sticky」も文法的に間違いではありませんが、調理器具の文脈では一般的ではありません。
A:
What kind of pan did you get for your new kitchen?
新しいキッチン用にどんなフライパン買ったの?
B:
I finally bought a good non stick pan. My old one was terrible; everything always stuck to it.
やっと良いノンスティックフライパンを買ったよ。古いのはひどくて、いつも何でもくっついちゃってたんだ。
A:
Oh, that's great! My eggs always stick to my pan too.
へえ、それは良いね!私も卵がいつもフライパンにくっつくんだ。
B:
Yeah, this one makes cooking much easier and cleanup is a breeze.
うん、これは料理がずっと楽になるし、片付けも簡単だよ。
A:
I'm looking for a pan that's easy to cook with and even easier to clean.
料理がしやすくて、もっと片付けが楽なフライパンを探しているのですが。
B:
Then I highly recommend our premium non stick series. They prevent food from sticking, making cleanup effortless.
でしたら、弊社のプレミアムノンスティックシリーズを強くお勧めします。食材がくっつかないので、片付けが非常に楽になりますよ。
A:
That sounds perfect. Does it come with a lid?
それは完璧ですね。蓋は付いていますか?
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード