世間知らずの、純真な、うぶな、だまされやすい、考えが甘い
/naɪˈiːv/
naIVE
💡 「ナイーブ」という日本語のカタカナ語とは異なり、英語の naive は「世間知らずの、純真すぎる」といった意味合いで、多くの場合否定的なニュアンスを含みます。発音は第二音節に強勢があり、「ナイーヴ」と長く「イー」の部分を強調しましょう。
She is so naive.
彼女はとても世間知らずです。
Don't be so naive.
そんなに甘く見ないでください。
That's a naive idea.
それは甘い考えですね。
He was truly naive.
彼は本当に純真でした。
It sounds a bit naive.
それは少し世間知らずに聞こえます。
Too naive to understand.
理解するにはあまりに世間知らずです。
A naive business approach.
甘いビジネスアプローチです。
Avoid naive assumptions here.
ここでは安易な仮定を避けてください。
Such naive views are common.
そのような単純な見方はよくあります。
His naive hope faded.
彼の素朴な希望は消えました。
日本語の「ナイーブ」は「繊細な、傷つきやすい」という意味合いで使われることが多いですが、英語の "naive" は「世間知らずの、純真すぎてだまされやすい、考えが甘い」という、やや批判的なニュアンスを持つ形容詞です。感情の「繊細さ」を表す場合は "sensitive" を使うのが適切です。
📚 ラテン語の「nativus」(生まれつきの、自然の)に由来するフランス語の「naïf/naïve」から英語に入りました。元々は「自然のままの、人工的でない」という意味でしたが、そこから転じて「世間ずれしていない、純真すぎる、経験不足でだまされやすい」という否定的な意味合いで使われるようになりました。
naive を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。