「monologue」の類語・言い換え表現
独白、一人芝居、長い話名詞
monologueより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(5語)
soliloquy
(独白)ニュアンス: 演劇においてキャラクターが一人で自分の思考を語るときに使われる。特にシェイクスピアの作品で多く見られる表現。
The character's soliloquy revealed his inner thoughts.
そのキャラクターの独白は彼の内面の考えを明らかにした。
Shakespeare is famous for his use of soliloquies.
シェイクスピアは独白の使用で有名である。
speech
(スピーチ、演説)ニュアンス: 特定のテーマについて聴衆に向けて話す形式で、通常は公共の場で行われる。monologueよりもフォーマルで、特定の目的を持つことが多い。
He delivered a powerful speech at the conference.
彼は会議で力強いスピーチを行った。
The speech focused on climate change issues.
そのスピーチは気候変動の問題に焦点を当てていた。
discourse
(談話、議論)ニュアンス: より広範なテーマについての議論や会話を指す。monologueは一人の話者による長い話であるのに対し、discourseは複数の人が関与する場合もある。
The discourse on social justice is ongoing.
社会正義に関する談話は続いている。
They engaged in a discourse about philosophy.
彼らは哲学についての議論を交わした。
address
(アドレス、演説)ニュアンス: 特定の聴衆に向けて言葉を述べる行為。monologueよりも公式な場面で使われることが多い。
The CEO gave an address to the employees.
CEOは従業員に向けてアドレスを行った。
She prepared a formal address for the event.
彼女はそのイベントのために正式なアドレスを準備した。
lecture
(講義、授業)ニュアンス: 教育的な文脈で、一方的に情報を提供する形式。monologueよりも一般的にフォーマルな設定で使われる。
The professor gave a lecture on modern history.
教授は現代史についての講義を行った。
Students often find lectures boring.
学生は講義を退屈だと感じることが多い。
中立的な表現(5語)
narration
(ナレーション、語り)ニュアンス: ストーリーや出来事を語ることを指す。monologueに比べ、特に物語を語る際に使われる。
The narration provided context for the film.
そのナレーションは映画の文脈を提供した。
The book's narration is engaging and vivid.
その本のナレーションは魅力的で生き生きとしている。
reflection
(反省、考察)ニュアンス: 自己の経験や思考を振り返る行為。monologueのように一方的に話すのではなく、内面的な考察を含む。
His reflection on life choices was profound.
彼の人生の選択についての考察は深かった。
She wrote a reflection on her experiences during the trip.
彼女は旅行中の経験についての反省を書いた。
rhetoric
(修辞、雄弁)ニュアンス: 言葉の使い方やその効果に焦点を当てた表現。monologueと同様に、説得力のある一方的な発言を含むことがあるが、特に言語技術が強調される。
The politician's rhetoric was powerful.
その政治家の修辞は力強かった。
Effective rhetoric can persuade an audience.
効果的な修辞は聴衆を説得することができる。
discourse
(談話、議論)ニュアンス: 特定のテーマに関する意見や考えを述べる形式。monologueと異なり、対話の要素が含まれることがある。
Their discourse on education reform was insightful.
教育改革に関する彼らの議論は洞察に満ちていた。
The discourse at the seminar was engaging.
セミナーでの議論は興味深いものだった。
dialogue
(対話)ニュアンス: 二人以上の人間の間での会話を指す。monologueと異なり、意見や情報の交換がある。
The dialogue in the play was witty.
その劇の対話は機知に富んでいた。
They engaged in a meaningful dialogue about their differences.
彼らは自分たちの違いについて意義深い対話を交わした。
カジュアルな表現(3語)
talk
(話、講演)ニュアンス: 日常会話で使われる一般的な表現。一方的な話し方の時にも使えるが、カジュアルな場面で多く見られる。
Let's have a talk about your plans.
あなたの計画について話しましょう。
He gave a talk at the local community center.
彼は地域のコミュニティセンターで話をした。
rant
(長く文句を言うこと)ニュアンス: 感情的で激しい言葉で不満を表現すること。monologueよりもカジュアルで、しばしばネガティブな文脈で使われる。
He went on a rant about the traffic.
彼は交通について文句を言い続けた。
Her rant about politics was entertaining.
彼女の政治に関する文句は面白かった。
chat
(おしゃべり)ニュアンス: カジュアルな会話を指し、通常は短く、双方向のコミュニケーションが含まれる。monologueとは対照的に、より交流的である。
We had a nice chat over coffee.
私たちはコーヒーを飲みながら良いおしゃべりをした。
Let's chat about our weekend plans.
週末の計画についておしゃべりしましょう。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード