/ˌmɛʒər əˈɡɛnst/
MEasure aGAINST
measureは『メジャー』のように発音し、againstは『アゲンスト』と強調します。againstの『gai』の部分を強く発音しましょう。
"To assess the quality, performance, or value of something by comparing it with another thing, person, or standard."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、あるもの(人、製品、成果など)が別のもの(基準、目標、競合他社など)と比べてどの程度のレベルにあるか、どれだけ優れているか、あるいは達成度合いはどうかを客観的に評価する際に使われます。競争的な文脈や、進捗管理、自己評価、製品開発など、様々なシーンで用いられます。比較を通じて、現状を分析し、改善点を見つけたり、今後の方向性を決定したりするニュアンスを含みます。フォーマル度は中程度からやや高めで、ビジネスや学術的な議論でも自然に使用できます。ネイティブは、何かを客観的に評価したり、挑戦したりする状況でこの表現を選びます。
I often measure my productivity against how many tasks I complete.
私はしばしば、完了したタスクの数で自分の生産性を測ることがあります。
Don't measure your worth against what others have.
他人が持っているもので自分の価値を測ってはいけません。
He likes to measure his strength against bigger opponents.
彼はずっと大きな相手と自分の力を比べたがります。
We measured our dog's height against the growth chart.
私たちは犬の身長を成長チャートと比較しました。
How do you measure success against happiness in your life?
あなたの人生において、成功を幸福とどう比較して測りますか?
Before buying, I always measure a new TV against the available space.
購入する前に、いつも新しいテレビを利用可能なスペースと比較して測ります。
Our quarterly performance will be measured against the targets set at the beginning of the year.
当社の四半期ごとの業績は、年初に設定された目標と比較して評価されます。
We need to measure our marketing campaign's effectiveness against the sales increase.
マーケティングキャンペーンの効果を売上増加と比較して評価する必要があります。
The project's progress is measured against the original timeline.
プロジェクトの進捗は、元のタイムラインと比較して測られます。
The findings of this study must be rigorously measured against established scientific principles.
この研究の成果は、確立された科学的原則と厳密に比較評価されなければなりません。
A nation's prosperity should not solely be measured against its GDP, but also against its citizens' well-being.
国家の繁栄はGDPだけで測られるべきではなく、国民の幸福度とも比較されるべきです。
「compare to」は、二つのもの間の類似点や相違点を単に指摘する一般的な比較に使われます。「〜に例える」という意味合いで使われることもあります。「measure against」は、より具体的に「特定の基準や目標、競争相手と比べてその質や価値、性能などを評価する」という能動的な意味合いが強いです。
「compare with」は、二つのもの間の類似点や相違点を詳細に分析・比較する際に使われます。「〜と対比させる」というニュアンスです。「measure against」は、あるものや人が特定の基準や期待にどれだけ合致しているか、あるいは優れているかを「測定・評価する」という目的に特化しています。
「evaluate against」は、特定の基準や目標に照らして何かを「評価する」という意味で、「measure against」と非常に近い意味を持ちます。「evaluate」は「価値を判断する」というニュアンスが強く、より主観的または専門的な「査定」の行為を指すことがあります。「measure against」は、客観的な「測定」や「比較による位置付け」に重きを置きます。
「benchmark against」は、特にビジネスや業界において、最も優れた実践や標準(ベンチマーク)と比較して、自社のパフォーマンスや製品の質を評価する際に使われます。これは「特定の模範と比較して自社の位置を確認する」という専門的なニュアンスが強いです。「measure against」はより広範な比較評価に使えるのに対し、「benchmark against」は具体的な「最良の基準」との比較に限定されます。
「〜と比較して評価する」という意味では、前置詞はagainstを使います。「measure with a ruler (定規で測る)」のように、withは道具や手段を表します。
「〜と比較して評価する」という意味でtoを使うのは不適切です。toは方向や到達点を示す前置詞であり、比較の基準を示す役割はありません。
A:
How are we measuring our current progress?
現在の進捗はどのように測っていますか?
B:
We're measuring it against the initial timeline and the goals we set.
当初のタイムラインと設定した目標と比較して測っています。
A:
This new tennis racket feels great! How do you think it measures against my old one?
この新しいテニスラケット、すごくいい感じ!前のラケットと比べてどう思う?
B:
It definitely looks more powerful. Your shots seem to have more pace.
確かに、よりパワフルに見えるね。君のショットに勢いが増したようだ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード