launch a career

コロケーション英検2級B2TOEIC ★★★TOEIC 700点目標

発音

/lɔːntʃ ə kəˈrɪər/

LAUNCH ə caREER

💡 「launch」は「ローンチ」のように発音し、最後の「ch」は「チ」と明確に発音します。「career」は「リア」の部分に強いアクセントを置きます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス学校・教育就職活動キャリア開発自己紹介・進路メディア・報道人生の節目

構成単語

意味

本格的に仕事や特定の分野でのキャリアを始める、職務を開始する、進路を切り開く。

"To formally and actively start or begin a professional path or series of jobs in a particular field, often with enthusiasm and a sense of long-term commitment."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、単に「仕事を始める (start a job)」というよりも、意欲と計画性をもって長期的な視点で職業人生の第一歩を踏み出す、という強いニュアンスを含みます。まるでロケットが打ち上げられるように、新しいステージへの力強い出発を表現します。特に大学卒業後、転職、特定の専門分野への参入など、人生の重要な転機で使われることが多いです。フォーマル度は比較的高く、ビジネスシーンや学術的な文脈でも自然に使われます。ネイティブは、個人の職業人生における重要な始まりや、将来への期待感を含んだ表現として捉えます。

例文

After years of study, she's finally ready to launch a career in medicine.

カジュアル

長年の勉強の末、彼女はついに医学のキャリアを始める準備ができました。

He moved to New York to launch his acting career.

カジュアル

彼は俳優としてのキャリアをスタートさせるためにニューヨークへ引っ越しました。

Many graduates struggle to launch a career in a competitive job market.

カジュアル

多くの卒業生は、競争の激しい就職市場でキャリアを始めるのに苦労しています。

She used her internship as a springboard to launch a career in tech.

カジュアル

彼女はインターンシップを足がかりに、テクノロジー分野でのキャリアをスタートさせました。

My dream is to launch a career as a freelance writer.

カジュアル

私の夢は、フリーランスのライターとしてキャリアを始めることです。

The company offers a structured program to help new hires launch their careers successfully.

ビジネス

当社は、新入社員がキャリアを成功裏に始めるための体系的なプログラムを提供しています。

Our mentorship program aims to empower young professionals to launch impactful careers.

ビジネス

私たちのメンターシッププログラムは、若手専門家が影響力のあるキャリアを始める力を与えることを目指しています。

Graduating from a top university can significantly help you launch a career in competitive industries.

ビジネス

一流大学を卒業することは、競争の激しい業界でキャリアを始める上で大いに役立ちます。

The academy provides comprehensive training for individuals aspiring to launch a career in culinary arts.

フォーマル

その専門学校は、料理芸術のキャリアを始めたいと願う人々に総合的なトレーニングを提供しています。

Dedication and continuous learning are crucial for those who wish to launch a successful career in research.

フォーマル

研究分野で成功したキャリアを始めたいと願う者にとって、献身と継続的な学習は極めて重要です。

類似表現との違い

「launch a career」と意味は非常に近いですが、「start a career」はより一般的な「キャリアを始める」という行為を指します。「launch」はより意欲的で、力強い、本格的な出発というニュアンスが強調されます。長期的な展望や大きな一歩という含みを持たせたい場合に「launch」が好まれます。

「start a career」と同様に、キャリアの開始を意味します。こちらも「launch」が持つ「活発で力強い始動」のニュアンスは薄く、より中立的な表現です。文語的で丁寧な響きがあります。

embark on a careerフォーマル

「launch a career」と非常に似た意味を持ち、こちらも「(新たなことに)乗り出す、着手する」という意欲的な始まりを表現します。ややフォーマルで文語的な響きがあり、「launch」と同様に、人生の大きな節目でのキャリアのスタートに使われます。

「労働力市場に入る」「働き始める」という意味で、特に学校を卒業して初めて職に就く際によく使われます。個々のキャリアパスよりも、社会人としての生活を始めるという初期段階の行為に焦点が当たっています。

take up a professionフォーマル

特定の専門職に就く、という意味合いが強いです。比較的フォーマルな表現で、職業の性質そのものに焦点を当てています。「launch a career」がより広範なキャリア形成の始まりを指すのに対し、「take up a profession」は特定の職種への就任を指すことが多いです。

よくある間違い

launch career
launch a career

「career」は可算名詞なので、単数形で使う場合は通常、不定冠詞「a」を付けます。特定のキャリアについて話す場合は「the career」を使うこともあります。

launch into a career
launch a career

「launch a career」は動詞「launch」が直接目的語「a career」を取る形で、間に不必要な前置詞「into」は通常挿入しません。「launch into something」は「〜に飛び込む」「〜を熱心に始める」という意味になりますが、キャリアを始める場合はシンプルに「launch a career」を使います。

学習のコツ

  • 💡「launch」は「打ち上げる」という意味の動詞なので、キャリアの始まりをロケットが飛び立つような力強いイメージで捉えましょう。
  • 💡単に「仕事を始める」だけでなく、将来性や意欲的な姿勢を表現したいときに使うと効果的です。
  • 💡大学の卒業式スピーチや就職活動のエッセイなど、フォーマルな場面で目標や決意を語る際にも役立つ表現です。

対話例

大学卒業後の進路について友人との会話

A:

What are your plans after graduation, Emily?

エミリー、卒業後の予定はどうなの?

B:

I'm hoping to launch a career in digital marketing. I've been interning at a startup for six months.

デジタルマーケティングのキャリアを始めたいと思ってるんだ。半年間スタートアップでインターンシップしてたから。

キャリア相談でメンターが後輩にアドバイス

A:

I'm a bit overwhelmed trying to figure out how to launch a career in such a competitive field.

こんな競争の激しい分野でどうやってキャリアを始めたらいいか、少し途方に暮れています。

B:

It's tough, but focusing on building your network and showcasing your unique skills will be key to launching a successful career.

大変なことですが、人脈を築き、あなたのユニークなスキルを示すことに集中することが、成功したキャリアを始める鍵になるでしょう。

Memorizeアプリで効率的に学習

launch a career を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習