/stɑːrt ə ˈbɪznɪs/
start a BUSiness
「startは強く発音し、a businessの部分はつなげて発音します」
"To establish a new company or enterprise and begin its operation."
ニュアンス・使い方
自分で会社を立ち上げる、創業する、という意味です。将来的な成功を期待しながら、リスクを伴う決断をする際に使われます。フォーマルな場面で使うことが多く、企業の立ち上げや独立への意欲を示すときに適切です。
He quit his job to start a business selling handmade crafts.
彼は手作りの工芸品を売る新しい会社を立ち上げるため、今の仕事を辞めた。
Many people dream of starting their own business one day.
多くの人が自分の会社を立ち上げる夢を持っている。
The entrepreneur secured funding to start a new tech company.
起業家は新しいテクノロジー企業を立ち上げるための資金調達に成功した。
Starting a business requires careful planning and a significant financial investment.
会社を立ち上げるには慎重な計画と相当な資金投資が必要です。
「start a business」はより一般的で広範囲に使えますが、「establish a company」は新しい企業を公式に設立する際に使用されます。後者はより正式な言い方になります。
「start a business」は一般的な表現ですが、「launch a venture」はより冒険的で新しい事業を始めることを示唆します。前者は比較的中立的ですが、後者はリスクを伴う意欲的な行動を表します。
「create a business」は新しい会社を作り出すことを表しますが、「start a business」は実際に会社の運営を始めることを意味します。
「begin a business」はより一般的な表現ですが、「start a business」はより具体的に会社の立ち上げを指しています。
A:
I'm thinking of starting a new business. Do you have any advice?
新しい事業を始めようと考えています。アドバイスいただけますか?
B:
That's great! What kind of business are you planning to start?
そうですね!どのような事業を計画されているのですか?
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード