set up a company
発音
/sɛt ʌp ə ˈkʌmpəni/
set UP a COMpany
💡 「セットアップ」とカタカナで発音しがちですが、「セット」のtは軽く、次にすぐ「アップ」が続くため、「セタップ」のように聞こえます。companyは「カンパニー」ではなく「カンプニー」に近い発音で、最初の「カ」を強く発音します。
使用情報
構成単語
意味
会社を設立する、起業する、事業を開始する。
"To establish or start a new business, organization, or enterprise."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、新しいビジネスや組織を「立ち上げる」または「設立する」という具体的な行為を指します。ゼロから始める場合も、既存の事業を法人化する場合も使用できます。フォーマルすぎずインフォーマルすぎず、ビジネスの文脈で非常に一般的かつ自然に使われる表現です。新しいプロジェクトやビジネスの開始について客観的に述べる際に適しており、ネイティブも普段使いの言葉として違和感なく使用します。
例文
He decided to set up a company right after graduating from university.
彼は大学卒業後すぐに会社を設立することに決めました。
We are planning to set up a new company in Singapore next year.
来年、シンガポールに新しい会社を設立する予定です。
The government offers incentives for young entrepreneurs who set up a company.
政府は会社を設立する若い起業家に対し、奨励金を提供しています。
It takes a lot of effort to set up a company from scratch.
ゼロから会社を設立するには、多くの労力が必要です。
They successfully set up a company that specializes in AI development.
彼らはAI開発を専門とする会社を設立することに成功しました。
She always dreamed of setting up her own company.
彼女はいつも自分の会社を設立することを夢見ていました。
What steps are required to set up a company in this country?
この国で会社を設立するには、どのような手続きが必要ですか?
Many startups set up a company with minimal capital.
多くのスタートアップ企業は、最小限の資本で会社を設立します。
The legal procedures for setting up a company can be quite complex.
会社を設立するための法的手続きは、かなり複雑になることがあります。
They spent months preparing to set up a company before launching their product.
彼らは製品を発売する前に、数ヶ月かけて会社設立の準備をしました。
類似表現との違い
「set up a company」とほぼ同じ意味で使われますが、やや口語的でカジュアルな響きがあります。特に個人が「起業する」というニュアンスが強い場合があります。
「set up a company」よりもフォーマルで、より公式な場面や文書で使われます。組織の設立や制度の確立といった、より堅固なニュアンスを含みます。
非常にフォーマルな表現で、特に歴史的な文脈や、ある組織の「創設者」を語る際に使われます。堅苦しい印象を与えるため、日常会話ではあまり使われません。
主に法律やビジネスの文脈で使われる専門的な用語で、「法人化する」という意味合いが強いです。登記手続きを含め、法的なプロセスを経て会社を設立することを指します。
特にIT系などの「スタートアップ企業」を立ち上げる場合に特化した表現です。新しいサービスや製品を市場に投入するという「ローンチ」のニュアンスが含まれます。
よくある間違い
companyは可算名詞なので、単独で使う場合は通常、冠詞 (a/an, the) が必要です。「a company」で「ある会社」、「the company」で「その会社」を意味します。
「build a company」は「会社を築き上げる、成長させる」という長期的な育成のニュアンスが強いです。一方、「set up a company」は会社を「設立する、始める」という初期段階の行為を指します。使い分けに注意しましょう。
「set up」は句動詞なので、目的語が代名詞の場合は「set it up」のように分離するのが一般的です。しかし、目的語が名詞の場合は「set up a company」のように分離しない形がより一般的で自然です。分離しても間違いではありませんが、この形が推奨されます。
学習のコツ
- 💡「set up」は「設置する」「準備する」「設定する」など、会社設立以外にも幅広い意味を持つ句動詞です。文脈で意味を判断しましょう。
- 💡「a company」の代わりに、「a business」「an organization」「a firm」なども使えます。
- 💡「起業する」という意欲や計画を表現する際に頻繁に用いられるので、ビジネスシーンでの会話やプレゼンテーションで活用できます。
対話例
友人との会話で、将来の夢について話しています。
A:
What are your big plans after you graduate?
卒業したら、どんな大きな計画があるの?
B:
I'm thinking of trying to set up a company in the tech industry. It's a big dream.
IT業界で会社を設立してみようと思ってるんだ。大きな夢だよ。
ビジネスミーティングで、新しいプロジェクトについて話し合っています。
A:
To handle this new venture, we might need to set up a separate company.
この新しい事業に対応するために、別の会社を設立する必要があるかもしれません。
B:
That's a good point. It would provide more flexibility for funding.
それは良い点ですね。資金調達の面でより柔軟性が得られるでしょう。
Memorizeアプリで効率的に学習
set up a company を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。