類語・言い換え

jeopardize」の類語・言い換え表現

危険にさらす、損なう動詞

jeopardizeより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 17フォーマル: 1中立: 16カジュアル: 0

フォーマルな表現(1語)

#1

imperil

(危険にさらす)
非常にフォーマル

ニュアンス: 非常にフォーマルな表現で、特に重大な危険を伴う場合に使われる。文学的な文脈で見られることが多い。

やや少ない学術論文文学作品

The decision to cut down the forest may imperil endangered species.

森林を伐採する決定は絶滅危惧種を危険にさらすかもしれない。

His actions imperil the future of our planet.

彼の行動は私たちの惑星の未来を危険にさらしている。

よく使う組み合わせ: species, environment
jeopardize」と「imperil」の違いを詳しく見る

中立的な表現(16語)

#2

compromise

(妥協する、危険にさらす)
中立

ニュアンス: 主に状況や条件を妥協することを指し、必ずしも物理的な危険を伴うわけではない。人間関係や契約などで使われることが多い。

一般的ビジネスメール日常会話

We had to compromise our standards to meet the deadline.

期限に間に合わせるために基準を妥協しなければならなかった。

Their friendship was compromised by misunderstandings.

彼らの友情は誤解によって損なわれた。

よく使う組み合わせ: standards, integrity
jeopardize」と「compromise」の違いを詳しく見る
#3

endanger

(危険にさらす)
中立

ニュアンス: 何かまたは誰かを危険にさらすことを強調する。特に生命や安全に関わる状況で使われることが多い。

一般的日常会話ニュース記事

The oil spill could endanger marine life.

石油流出は海洋生物を危険にさらす可能性がある。

His reckless driving endangers everyone on the road.

彼の無謀な運転は道路上の全員を危険にさらしている。

よく使う組み合わせ: lives, ecosystems
jeopardize」と「endanger」の違いを詳しく見る
#4

risk

(リスクを伴う、危険にさらす)
中立

ニュアンス: 何かをすることによって生じる可能性のある危険を強調する。ビジネスや投資に関連した文脈でよく使われる。

非常に一般的ビジネスメール日常会話

Investing in stocks always involves some risk.

株式投資には常にリスクが伴う。

They risked their lives to save the victims.

彼らは犠牲者を救うために命をかけた。

よく使う組み合わせ: investment, safety
jeopardize」と「risk」の違いを詳しく見る
#5

threaten

(脅かす、危害を加える)
中立

ニュアンス: 直接的に危険を及ぼす可能性があることを指す。人や物に対して脅威を与える場合に使われる。

非常に一般的日常会話ニュース記事

The storm threatens to disrupt the event.

嵐がイベントの中止を脅かしている。

They threatened to report him to the authorities.

彼らは彼を当局に通報すると脅した。

よく使う組み合わせ: safety, security
jeopardize」と「threaten」の違いを詳しく見る
#6

jeopardize

(危険にさらす、損なう)
中立

ニュアンス: 一般的に、物事や人を危険にさらすことを指す。特に、重大な結果を伴う行動に使われる。

一般的ビジネスメール日常会話

His careless actions jeopardized the entire project.

彼の不注意な行動はプロジェクト全体を危険にさらした。

We should not jeopardize our health by skipping meals.

食事を抜くことで健康を危険にさらすべきではない。

よく使う組み合わせ: project, health
jeopardize」と「jeopardize」の違いを詳しく見る
#7

sacrifice

(犠牲にする、危害を加える)
中立

ニュアンス: 何かを失うことで、他の価値を得ることを指す。具体的な危険を伴う場合もあるが、通常は選択的な意味合いが強い。

一般的日常会話ビジネスメール

She had to sacrifice her time for the project.

彼女はそのプロジェクトのために自分の時間を犠牲にしなければならなかった。

They sacrificed their comfort for a greater cause.

彼らはより大きな目的のために快適さを犠牲にした。

よく使う組み合わせ: time, comfort
jeopardize」と「sacrifice」の違いを詳しく見る
#6

jeopardize

(危険にさらす、損なう)
中立

ニュアンス: 一般的に、物事や人を危険にさらすことを指す。特に、重大な結果を伴う行動に使われる。

一般的ビジネスメール日常会話

His careless actions jeopardized the entire project.

彼の不注意な行動はプロジェクト全体を危険にさらした。

We should not jeopardize our health by skipping meals.

食事を抜くことで健康を危険にさらすべきではない。

よく使う組み合わせ: project, health
jeopardize」と「jeopardize」の違いを詳しく見る
#3

endanger

(危険にさらす)
中立

ニュアンス: 何かまたは誰かを危険にさらすことを強調する。特に生命や安全に関わる状況で使われることが多い。

一般的日常会話ニュース記事

The oil spill could endanger marine life.

石油流出は海洋生物を危険にさらす可能性がある。

His reckless driving endangers everyone on the road.

彼の無謀な運転は道路上の全員を危険にさらしている。

よく使う組み合わせ: lives, ecosystems
jeopardize」と「endanger」の違いを詳しく見る
#4

risk

(リスクを伴う、危険にさらす)
中立

ニュアンス: 何かをすることによって生じる可能性のある危険を強調する。ビジネスや投資に関連した文脈でよく使われる。

非常に一般的ビジネスメール日常会話

Investing in stocks always involves some risk.

株式投資には常にリスクが伴う。

They risked their lives to save the victims.

彼らは犠牲者を救うために命をかけた。

よく使う組み合わせ: investment, safety
jeopardize」と「risk」の違いを詳しく見る
#5

threaten

(脅かす、危害を加える)
中立

ニュアンス: 直接的に危険を及ぼす可能性があることを指す。人や物に対して脅威を与える場合に使われる。

非常に一般的日常会話ニュース記事

The storm threatens to disrupt the event.

嵐がイベントの中止を脅かしている。

They threatened to report him to the authorities.

彼らは彼を当局に通報すると脅した。

よく使う組み合わせ: safety, security
jeopardize」と「threaten」の違いを詳しく見る
#7

sacrifice

(犠牲にする、危害を加える)
中立

ニュアンス: 何かを失うことで、他の価値を得ることを指す。具体的な危険を伴う場合もあるが、通常は選択的な意味合いが強い。

一般的日常会話ビジネスメール

She had to sacrifice her time for the project.

彼女はそのプロジェクトのために自分の時間を犠牲にしなければならなかった。

They sacrificed their comfort for a greater cause.

彼らはより大きな目的のために快適さを犠牲にした。

よく使う組み合わせ: time, comfort
jeopardize」と「sacrifice」の違いを詳しく見る
#6

jeopardize

(危険にさらす、損なう)
中立

ニュアンス: 一般的に、物事や人を危険にさらすことを指す。特に、重大な結果を伴う行動に使われる。

一般的ビジネスメール日常会話

His careless actions jeopardized the entire project.

彼の不注意な行動はプロジェクト全体を危険にさらした。

We should not jeopardize our health by skipping meals.

食事を抜くことで健康を危険にさらすべきではない。

よく使う組み合わせ: project, health
jeopardize」と「jeopardize」の違いを詳しく見る
#3

endanger

(危険にさらす)
中立

ニュアンス: 何かまたは誰かを危険にさらすことを強調する。特に生命や安全に関わる状況で使われることが多い。

一般的日常会話ニュース記事

The oil spill could endanger marine life.

石油流出は海洋生物を危険にさらす可能性がある。

His reckless driving endangers everyone on the road.

彼の無謀な運転は道路上の全員を危険にさらしている。

よく使う組み合わせ: lives, ecosystems
jeopardize」と「endanger」の違いを詳しく見る
#4

risk

(リスクを伴う、危険にさらす)
中立

ニュアンス: 何かをすることによって生じる可能性のある危険を強調する。ビジネスや投資に関連した文脈でよく使われる。

非常に一般的ビジネスメール日常会話

Investing in stocks always involves some risk.

株式投資には常にリスクが伴う。

They risked their lives to save the victims.

彼らは犠牲者を救うために命をかけた。

よく使う組み合わせ: investment, safety
jeopardize」と「risk」の違いを詳しく見る
#5

threaten

(脅かす、危害を加える)
中立

ニュアンス: 直接的に危険を及ぼす可能性があることを指す。人や物に対して脅威を与える場合に使われる。

非常に一般的日常会話ニュース記事

The storm threatens to disrupt the event.

嵐がイベントの中止を脅かしている。

They threatened to report him to the authorities.

彼らは彼を当局に通報すると脅した。

よく使う組み合わせ: safety, security
jeopardize」と「threaten」の違いを詳しく見る
#7

sacrifice

(犠牲にする、危害を加える)
中立

ニュアンス: 何かを失うことで、他の価値を得ることを指す。具体的な危険を伴う場合もあるが、通常は選択的な意味合いが強い。

一般的日常会話ビジネスメール

She had to sacrifice her time for the project.

彼女はそのプロジェクトのために自分の時間を犠牲にしなければならなかった。

They sacrificed their comfort for a greater cause.

彼らはより大きな目的のために快適さを犠牲にした。

よく使う組み合わせ: time, comfort
jeopardize」と「sacrifice」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード