その他

jeopardizeとthreatenの違い

jeopardizeは『危険にさらす』、threatenは『脅す・脅威を与える』という違いがあります。

jeopardize

verb

危険にさらす

/ˈdʒɛpərdaɪz/

threaten

verb

脅かす

/ˈθrɛtən/

違いの詳細

基本的なニュアンス

jeopardizeは物事を危険にさらすことを指し、threatenは他者に対して脅威を示すことが多いです。

jeopardize

This could jeopardize our plans.

これが私たちの計画を危険にさらす可能性があります。

threaten

He threatened to quit.

彼は辞めると脅しました。

使用場面

jeopardizeは一般的にリスクや危険に関する文脈で使われ、threatenは脅しや警告の文脈で使われます。

jeopardize

Don't jeopardize your health.

健康を危険にさらさないでください。

threaten

They threaten national security.

彼らは国家の安全を脅かします。

文法的な違い

jeopardizeは通常、目的語を必要としますが、threatenは動詞の後に別の目的語を取ることもあります。

jeopardize

You jeopardize your job.

あなたは職を危険にさらします。

threaten

She threatened him.

彼女は彼を脅しました。

フォーマル度

jeopardizeはややフォーマルな表現で、threatenは日常会話でもよく使われる一般的な表現です。

jeopardize

Such actions may jeopardize the agreement.

そのような行動は合意を危険にさらすかもしれません。

threaten

They often threaten each other.

彼らはしばしばお互いを脅します。

使い分けのポイント

  • 1jeopardizeはリスクを考える時に使う。
  • 2threatenは脅しや警告に使う。
  • 3jeopardizeは計画や健康に使うことが多い。
  • 4threatenの後は人を対象にすることが多い。
  • 5jeopardizeはフォーマルな場面で使う。
  • 6threatenはカジュアルな会話でも使える。

よくある間違い

Don't threaten your plans.
Don't jeopardize your plans.

plansを危険にさらす場合はjeopardizeを使用します。

He jeopardized me.
He threatened me.

人を脅す場合はthreatenが適切です。

確認クイズ

Q1. jeopardizeの主な意味は何ですか?

A. To risk正解
B. To inform
C. To warn
D. To ignore
解説を見る

jeopardizeは「危険にさらす」という意味です。

Q2. threatenの使用例として正しいのは?

A. He jeopardized the event.
B. She threatened him.正解
C. They jeopardized me.
D. I threaten to help.
解説を見る

threatenは「脅かす」という意味で使われます。

Q3. どちらがよりフォーマルですか?

A. jeopardize正解
B. threaten
C. both
D. none
解説を見る

jeopardizeはフォーマルな文脈で使われることが多いです。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード