その他

jeopardizeとriskの違い

jeopardizeは『危険にさらす』、riskは『リスクを伴う』という違いがあります。

jeopardize

verb

危険にさらす

/ˈdʒɛpərdaɪz/

risk

noun

リスク

/rɪsk/

違いの詳細

基本的なニュアンス

jeopardizeは行動によって誰かや何かが危険にさらされることを強調します。一方、riskは不確実性や危険性そのものを指します。

jeopardize

He jeopardized his health.

彼は健康を危険にさらした。

risk

There is a risk of rain.

雨のリスクがある。

使用場面

jeopardizeは特に人や物の安全に関連して使われることが多いです。riskは、一般的に不確実性を示す場面で使われます。

jeopardize

Don't jeopardize your future.

未来を危険にさらさないで。

risk

You need to assess the risk.

リスクを評価する必要がある。

文法的な違い

jeopardizeは動詞で、直接目的語を取ります。riskは名詞で、しばしば形容詞や動詞と組み合わせて使われます。

jeopardize

They jeopardized their chances.

彼らはチャンスを危険にさらした。

risk

It's a high risk.

それは高いリスクだ。

フォーマル度

jeopardizeは比較的フォーマルな文脈で使用されることが多いですが、riskはカジュアルな会話でも使われます。

jeopardize

You jeopardize your reputation.

あなたは評判を危険にさらす。

risk

Don't take the risk.

そのリスクを取るな。

使い分けのポイント

  • 1jeopardizeは行動の影響を考えるときに使う。
  • 2riskは可能性を評価する場面で使う。
  • 3jeopardizeは特に安全に関する文脈で使う。
  • 4riskは経済や投資の話で多く使われる。
  • 5jeopardizeはフォーマルな場面で使うことが多い。

よくある間違い

He took a jeopardize.
He took a risk.

jeopardizeは動詞なので、名詞として使うことはできません。

Don't risk your health.
Don't jeopardize your health.

健康に関して危険を強調したい場合、jeopardizeが適切です。

確認クイズ

Q1. jeopardizeの主な意味は何ですか?

A. to risk
B. to endanger正解
C. to save
D. to improve
解説を見る

jeopardizeは『危険にさらす』という意味です。

Q2. riskはどのような場面で使いますか?

A. to endanger
B. to take a chance正解
C. to secure
D. to avoid
解説を見る

riskは『リスクを伴う』状況や可能性を示す場面で使います。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード