始める、着手する、開始する、発議する
(特に、正式な手続きや計画として)開始する、立ち上げる
(人に)手ほどきする、入会させる
/ɪˈnɪʃieɪt/
iNIshiate
💡 「イニシエイト」と発音します。2音節目の「ニ」に一番強いアクセントを置くのがポイントです。日本人には「シ」の部分が「shi」ではなく「sh」の音になることに注意が必要です。また、「-ate」は「エイト」のように発音し、最後の「t」はほとんど聞こえません。
The team initiated a new plan.
チームは新しい計画を立てました。
Let's initiate a friendly game.
友好的なゲームを始めましょう。
The club will initiate new members.
クラブは新会員を受け入れます。
Who will initiate the talk?
誰が話を始めるのでしょうか?
We will initiate the project soon.
私たちはすぐにプロジェクトを開始します。
Please initiate the process now.
今すぐプロセスを開始してください。
They initiated a new policy.
彼らは新しい政策を始めました。
He initiated the investigation.
彼が調査を開始しました。
「initiate」は「start」や「begin」よりもフォーマルで、計画的・組織的なプロセスやプロジェクト、議論などを開始する際に使われます。日常的な行動には「start」や「begin」が自然です。
「start」は最も一般的でカジュアルな「始める」という意味の動詞です。物事の開始だけでなく、機械を動かす、移動を始めるなど、幅広い文脈で使われます。フォーマル度も柔軟です。
「begin」も「始める」という意味ですが、「start」よりもややフォーマルで、プロセスや段階の始まりによく使われます。物事の性質や経緯の始まりを指すことが多いです。
「launch」は新しい製品、サービス、キャンペーン、宇宙船などを「開始する、発表する」という意味で使われます。規模が大きく、注目を集めるような開始を表す際に適しています。「initiate」はプロセスや議論の開始により焦点を当てます。
「commence」は「initiate」と同様にフォーマルな「始める」という意味ですが、「initiate」が計画的・組織的な行動に着手するニュアンスが強いのに対し、「commence」は行事や手続きが始まることを公式に告げるニュアンスが強いです。
📚 「initiate」はラテン語の「initiare」に由来し、「中に入る、始める」という意味を持っていました。元々は、秘密の儀式や結社に「入門させる、手ほどきする」という特定の意味合いが強かったのですが、徐々に「物事を始める、開始する」というより一般的な意味で使われるようになりました。
initiate を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。