「incessantly」の類語・言い換え表現
絶え間なく、途切れることなく副詞
incessantlyより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(2語)
perpetually
(常に、永続的に)ニュアンス: 永続的に続くことを強調します。「incessantly」と似ていますが、より正式で文学的な表現です。
He is perpetually in search of new experiences.
彼は常に新しい経験を求めている。
The region is perpetually affected by drought.
その地域は永続的に干ばつの影響を受けている。
unceasingly
(絶え間なく)ニュアンス: 休むことなく、常に続く様子を示します。「incessantly」と非常に近い意味ですが、やや古風な響きがあります。
He worked unceasingly to achieve his goals.
彼は目標を達成するために絶え間なく働いた。
The team has been unceasingly improving their performance.
チームはパフォーマンスを絶え間なく向上させている。
中立的な表現(8語)
constantly
(常に)ニュアンス: 物事がいつも続いていることを示します。「incessantly」との違いは、持続の強さにあり、常にという表現は比較的軽い印象を与えます。
She is constantly checking her emails.
彼女は常にメールをチェックしている。
He talks constantly about his travels.
彼は旅行について常に話している。
continuously
(継続的に)ニュアンス: 途切れることなく続く様子を指します。「incessantly」との違いは、時間的な持続性に重点が置かれることです。
The machine operates continuously without any breaks.
その機械は休みなく継続的に動作する。
He worked continuously for three hours.
彼は3時間連続で働いた。
endlessly
(終わりなく)ニュアンス: 無限に続くように感じることを示します。「incessantly」はより強い持続性を意味しますが、endlesslyはより抽象的な感覚を持ちます。
The lecture seemed to go on endlessly.
その講義は終わりなく続くように思えた。
They argued endlessly over trivial matters.
彼らは些細なことで終わりなく議論した。
persistently
(しつこく、根気強く)ニュアンス: 根気強く続けることを意味しますが、しつこいというネガティブなニュアンスを含むことがあります。「incessantly」はより中立的です。
She persistently followed up on her requests.
彼女は自分のリクエストをしつこく追いかけた。
He persistently tried to convince them.
彼は彼らを納得させようと根気強く努力した。
repeatedly
(繰り返し)ニュアンス: 何度も繰り返すことを示します。「incessantly」は常に続いていることを強調しますが、repeatedlyは特定の回数を意識します。
He has asked her repeatedly for her opinion.
彼は彼女に意見を繰り返し求めた。
She has told him repeatedly to be careful.
彼女は彼に繰り返し注意するように言った。
ceaselessly
(絶えず)ニュアンス: 途切れることなく続くことを示しますが、やや文学的な響きがあります。「incessantly」とほぼ同じ意味ですが、使用頻度は低いです。
The rain fell ceaselessly for days.
雨は数日間絶えず降り続いた。
She worked ceaselessly on her project.
彼女は自分のプロジェクトに絶えず取り組んだ。
always
(常に)ニュアンス: 通常の状態を示すため、習慣や一般的な事実を述べるのによく使われます。「incessantly」は持続的な意味合いが強いです。
She always arrives on time.
彼女は常に時間通りに到着する。
He always helps his friends.
彼は常に友達を助ける。
continuously
(継続的に)ニュアンス: 物事が途切れずに続くことを示しますが、より技術的な文脈で使われることが多いです。「incessantly」はより一般的です。
The system runs continuously throughout the year.
そのシステムは年間を通じて継続的に稼働している。
The process is continuously monitored for errors.
そのプロセスはエラーのために継続的に監視されている。
カジュアルな表現(1語)
forever
(永遠に)ニュアンス: 非常に長い時間を示す言葉ですが、カジュアルな会話でよく使われます。「incessantly」はより具体的に継続を示します。
I could talk about this forever.
私はこれについて永遠に話せる。
They will love each other forever.
彼らは永遠に愛し合うだろう。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード