病気の、具合が悪い、体調が悪い、気分が悪い
悪い、不快な、有害な、不幸な
悪く、不十分に、ほとんど~ない
不運、災い、不幸
/ɪl/
ILL
日本語の「イル」に近いですが、母音はもっと短く、舌先を上あごの歯茎の裏にしっかりつけて「L」の音を出しましょう。特に語尾の「L」は、日本語の「ル」のように母音が入らないよう、舌をつけたまま音を止める意識が大切です。
She felt ill this morning.
彼女は今朝気分が悪かったそうです。
He looks a bit ill.
彼は少し具合が悪そうに見えます。
I am too ill to work.
私は病気で仕事ができません。
Don't speak ill of others.
他人の悪口を言ってはいけません。
They wished him no ill.
彼らは彼に何の悪意もありませんでした。
She took an ill turn.
彼女は病状が悪化しました。
The meeting ended ill.
会議はうまくいきませんでした。
Ill health affects productivity.
体調不良は生産性に影響します。
These are the ills of society.
これらは社会の弊害です。
He was ill-advised to do it.
彼はそれをしないよう忠告されました。
イギリス英語では「病気である、気分が悪い」という意味で 'ill' が一般的です。アメリカ英語では 'sick' も使われますが、'sick' には「吐き気がする」というニュアンスも強く含まれます。文脈によって使い分けが必要です。
'look' の後に状態を表す形容詞が来る場合、「〜に見える」という意味では形容詞を使います。'badly' は副詞で「ひどく」という意味になり、文法的に正しくありません。
「ill」は古ノルド語の「illr」(悪い、邪悪な)に由来します。元々は道徳的な「悪」を意味しましたが、13世紀頃から「病気の」という意味でも使われるようになりました。現代英語では「病気の」という意味で広く使われますが、副詞や名詞としても「悪く、不運」といった意味合いで用いられます。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。