idle away

句動詞英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ˈaɪdl əˈweɪ/

IDLE aWAY

💡 idleは『アィドル』、awayは『アウェイ』と発音し、それぞれに強勢を置きます。特にawayは少し上げて発音する意識を持つと自然です。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話趣味・娯楽学校・教育海外旅行心理・感情仕事・キャリア人間関係

構成単語

意味

(時間などを)無駄に過ごす、ぶらぶらして過ごす、何もせずに時間を潰す

"To spend time doing nothing much, or doing something unimportant, especially when one should be doing something more useful or productive; to waste time."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、特にやるべきことがあるにもかかわらず、何もせずにぼんやりと時間を過ごしたり、生産的ではない活動で時間を潰したりする状況を表します。少し批判的または後悔のニュアンスを含むことが多いですが、休暇中などに「のんびりと時間を過ごす」といった、比較的ポジティブな文脈でも使われます。フォーマルな場面ではあまり使われず、日常会話やカジュアルな文章でよく用いられます。ネイティブは、この表現を聞くと「時間を有効活用していない」という印象を受けることがありますが、状況によっては「リラックスしている」と捉えることもあります。

例文

I often idle away my evenings watching TV.

カジュアル

私はよく、テレビを見ながら夜の時間を無駄に過ごしています。

We idled away the entire afternoon at the park, just chatting.

カジュアル

私たちは公園で、おしゃべりしながら午後いっぱいをぶらぶら過ごしました。

Don't just idle away your youth; do something productive with your life!

カジュアル

ただ若さを無駄に過ごさないで、人生で何か生産的なことをしなさい!

She enjoys idling away her weekends with a good book and a cup of tea.

カジュアル

彼女は週末を、良い本と一杯の紅茶でのんびり過ごすのが好きです。

Instead of studying for the exam, he idled away his time playing video games.

カジュアル

試験勉強をする代わりに、彼はテレビゲームをして時間を無駄にしました。

Let's just idle away the rest of the day by the pool.

カジュアル

残りの時間はプールサイドでのんびり過ごしましょう。

They idled away the hours chatting in the cafe, oblivious to the world outside.

カジュアル

彼らはカフェでおしゃべりしながら何時間もぶらぶら過ごし、外の世界には全く気づいていませんでした。

The manager warned his staff not to idle away company time on social media.

ビジネス

マネージャーは部下に対し、会社の時間をソーシャルメディアで無駄にしないよう警告しました。

During periods of low demand, some employees tended to idle away their hours, leading to decreased productivity.

ビジネス

需要の低い時期には、一部の従業員が時間を無駄に過ごす傾向があり、生産性の低下を招いていました。

The report criticized the tendency of some departments to idle away resources rather than allocating them effectively.

フォーマル

その報告書は、一部の部署が資源を効果的に配分するのではなく、無駄に消費する傾向にあることを批判しました。

類似表現との違い

「waste time」は「時間を浪費する」という意味で、より直接的かつネガティブなニュアンスが強いです。何かの目的のために使うべき時間を、意味のないことに費やすという批判的な響きがあります。「idle away」は「のんびり過ごす」という比較的穏やかな意味でも使われますが、「waste time」にはそうしたポジティブなニュアンスはほとんどありません。

kill time中立

「kill time」は「時間を潰す」という意味で、特にやることがない時に、退屈をしのぐために何かをして時間を過ごすことを指します。ネガティブな含みは「waste time」ほど強くなく、「時間を潰す」という目的で活動している点が「idle away」と異なります。「idle away」は何もしない、あるいは漫然と過ごすことを指すことが多いです。

lounge aroundカジュアル

「lounge around」は「だらだらと過ごす、ごろごろする」という意味で、リラックスしてくつろぐ様子を強調します。身体的な姿勢や、活動の少なさが焦点となります。「idle away」は「時間を無駄にする」という行為に焦点を当てますが、「lounge around」はより「リラックスした状態」に焦点を当てます。ネガティブなニュアンスは「idle away」よりも少ないことが多いです。

pass time中立

「pass time」は「時間を過ごす」という意味で、最も中立的な表現です。特にポジティブでもネガティブでもなく、単に時間が経過する、あるいは何かをして時間を過ごすことを指します。「idle away」にあるような「無駄にする」というニュアンスは含まれません。

よくある間違い

idle away with something
idle away time/the afternoon/the hours + (doing something)

「idle away」は直接的に時間を示す名詞(time, the afternoon, the hoursなど)を目的語にとり、「何をして」時間を過ごすかは通常、分詞句(watching TVなど)で続けます。「with something」とは通常組み合わせません。

idle time away at nothing
idle away time (doing nothing)

「何もしないで」というニュアンスは「doing nothing」という形で補足するのが自然です。「at nothing」は一般的ではありません。

学習のコツ

  • 💡「idle away」の後ろには、`time`, `the afternoon`, `the weekend` など、時間の概念を表す名詞が続きます。
  • 💡目的語は「idle」と「away」の間に挟むことも、後ろに置くことも可能です(例: `idle away my time` と `idle my time away`)。
  • 💡「時間を無駄にする」という批判的なニュアンスだけでなく、「のんびり過ごす」というリラックスしたニュアンスでも使われることを理解すると、使い分けがしやすくなります。
  • 💡特にやるべきことがあるのに時間を費やす場合に使うと、より自然な表現になります。

対話例

週末の過ごし方について友人同士の会話

A:

What are your plans for the weekend?

週末の予定はどう?

B:

Nothing much, just planning to idle away the time at home, maybe read a book.

特に何も。家でのんびり過ごして、たぶん本でも読むつもりだよ。

休暇中の行動について話す同僚

A:

How was your vacation?

休暇はどうでしたか?

B:

It was great! I mostly idled away the days by the beach, doing absolutely nothing.

最高でした!ほとんどの日をビーチでのんびり過ごし、本当に何もしませんでした。

Memorizeアプリで効率的に学習

idle away を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習