great honor
発音
/ɡreɪt ˈɒnər/
GREAT ONOR
💡 「great」は「グレイット」のように、最後をはっきりと発音します。「honor」はHを発音せず「オナー」のように発音し、「o」に強勢を置きます。全体として、流れるように、しかし各単語をクリアに発音することを意識しましょう。
使用情報
構成単語
意味
大変な光栄、名誉、非常に尊敬すべきこと。
"A significant privilege or distinction, feeling deeply honored or respected by an opportunity, invitation, or recognition."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、自分にとって非常に価値があり、尊敬の念を抱くような特別な状況に対して使われます。単に「嬉しい」という感情だけでなく、その機会を与えられたことへの深い感謝、謙遜、そしてある種の責任感を伴う「光栄」を表します。 * **どんな場面で使うか**: 公的な場での受賞、重要な役職への任命、尊敬する人物からの依頼、特別なイベントへの招待、または誰かからの深い敬意の表れなど、フォーマルで権威ある状況でよく用いられます。 * **どんな気持ちを表すか**: 喜び、感謝、畏敬の念、そしてその状況の重みを認識している気持ちを伝えます。 * **フォーマル度**: 非常にフォーマルな表現です。ビジネスシーン、公的なスピーチ、書面(公式メールや手紙)で頻繁に使われます。日常のカジュアルな会話で使うと、やや大げさまたは皮肉っぽく聞こえることがあります。 * **ネイティブがどう感じるか**: 使うことで、話者がその状況をどれほど真剣に、そして光栄に思っているかを伝えることができます。聞き手は、話者が深い敬意と感謝の念を持っていると感じ、非常に丁寧で品位のある表現として認識します。
例文
It is a great honor to be invited to speak at this prestigious conference.
この名誉ある会議で講演する機会をいただき、大変光栄です。
We consider it a great honor to host such distinguished guests.
このような高名な方々をお迎えできることを、大変光栄に存じます。
Accepting this award is a great honor for me and my entire team.
この賞を受賞することは、私とチーム全員にとって大変な光栄です。
It was a great honor to meet the President and discuss our initiatives.
大統領にお会いし、私たちの取り組みについてお話しできたことは、大変な光栄でした。
Thank you for this incredible opportunity; it's a great honor to contribute.
この素晴らしい機会をいただきありがとうございます。貢献できることを大変光栄に思います。
Having my research recognized by such an esteemed panel is a great honor.
私の研究がこのような尊敬される審査員に認められたことは、大変光栄です。
To be a part of this historic event is truly a great honor for all of us.
この歴史的なイベントの一員となれることは、私たち全員にとって本当に大変な光栄です。
I received an invitation to join the board of directors, which is a great honor.
取締役会への招待を受けました。大変光栄なことです。
Representing my country in the international competition is a great honor.
国際大会で国を代表できることは、大変光栄です。
My grandma said it was a great honor to have me visit for the weekend.
祖母は、週末に私が訪れることを大変光栄だと言ってくれました。(誇張表現)
They gave me the 'great honor' of organizing the office party again this year.
今年もまた、オフィスパーティーを企画するという「大変な光栄」を私に与えてくれました。(皮肉、または不本意ながらの誇張)
Getting to try this limited-edition dessert is a great honor for my taste buds!
この限定デザートを試せるなんて、私の舌には大変な光栄です!(ユーモラスな誇張)
類似表現との違い
「a privilege」も「光栄」という意味で使われますが、「great honor」よりも少し個人的な恩恵や、特定の状況で得られる特権というニュアンスが強いです。フォーマル度は高いですが、「great honor」が持つような深い敬意や畏敬の念はやや薄いことがあります。
「my pleasure」は、何かを頼まれたり、感謝されたりした際に「どういたしまして」「喜んで」という意味で使われる、より一般的な丁寧な返答です。「great honor」のような、深い敬意や特別な状況での光栄を表現するものではありません。フォーマル度は「great honor」より低いことが多いです。
「a distinction」は、特に優れた業績や功績によって得られる「栄誉」「名声」を指します。「great honor」は、ある状況や機会に対して感じられる光栄を表すことが多いのに対し、「a distinction」は個人の達成に起因する評価の意味合いが強いです。どちらもフォーマルな文脈で使われます。
よくある間違い
「honor」はHを発音しないため、母音「o」で始まるように聞こえますが、「great」という形容詞が間に挟まる場合、その発音に応じて「a」を使います。例えば「an honor」は正しいですが、「a great honor」が標準的です。
「big honor」も意味は通じますが、「great honor」の方が、よりフォーマルで重みのある「光栄」というニュアンスを正確に伝えます。「big」はカジュアルな場面で使われることが多く、フォーマルな状況では不自然に聞こえることがあります。
学習のコツ
- 💡「It is a great honor to...」や「I feel it a great honor to...」のように、to不定詞と組み合わせて使うことが多いです。
- 💡公的な場でのスピーチやビジネス文書で使うことで、深い感謝と敬意を表せます。フォーマルな印象を与えたい時に効果的です。
- 💡「be honored」という受動態表現と意味が似ていますが、「great honor」はより名詞的な重みと強調があります。
- 💡日常会話で使うと、やや大げさや皮肉に聞こえることがあるので、状況を選んで使いましょう。
対話例
国際会議での開会の挨拶
A:
Good morning, everyone. It is a great honor to welcome you all to the 5th Annual Global Summit.
皆様、おはようございます。第5回年次グローバルサミットに皆様をお迎えできますこと、大変光栄に存じます。
B:
Thank you for the warm welcome. We are all excited for the discussions ahead.
温かいお迎えありがとうございます。今後の議論を楽しみにしています。
受賞スピーチ
A:
I am deeply moved to receive this prestigious award. It is truly a great honor for me.
この名誉ある賞をいただき、深く感動しております。私にとって本当に大変な光栄です。
B:
Your dedication to the field has been an inspiration to many. Congratulations!
あなたのこの分野への献身は、多くの人々にインスピレーションを与えてきました。おめでとうございます!
Memorizeアプリで効率的に学習
great honor を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。