類語・言い換え

goad」の類語・言い換え表現

駆り立てる、刺激する、挑発するという意味動詞

goadより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 14フォーマル: 4中立: 7カジュアル: 3

フォーマルな表現(4語)

#1

incite

(扇動する、刺激する)
フォーマル

ニュアンス: 特に感情や行動を刺激する場合に使われ、ネガティブな意味合いも含むことが多い。例えば、暴動を扇動するような場面で使われることが多い。

一般的政治的議論社会問題

The leader was accused of inciting violence.

その指導者は暴力を扇動したとして非難された。

She incited her friends to stand up for their rights.

彼女は友人たちに権利のために立ち上がるよう扇動した。

よく使う組み合わせ: incite violence, incite a rebellion
goad」と「incite」の違いを詳しく見る
#2

stimulate

(刺激する、活性化する)
フォーマル

ニュアンス: 生理的または精神的に活性化する場合に使われる。特に経済や知識の活性化に関連して用いられることが多い。

一般的ビジネスメール学術論文

The program aims to stimulate innovation.

そのプログラムは革新を促進することを目的としている。

Effective teaching methods stimulate learning.

効果的な教授法は学習を刺激する。

よく使う組み合わせ: stimulate growth, stimulate interest
goad」と「stimulate」の違いを詳しく見る
#3

motivate

(動機づける、奮い立たせる)
フォーマル

ニュアンス: 特にポジティブな動機を与え、行動を促す際に使われる。教育やビジネスでよく用いられる。

一般的教育現場ビジネス

Good leaders motivate their teams effectively.

良いリーダーは効果的にチームを動機づける。

She was motivated by her desire to help others.

彼女は他者を助けたいという思いに動機づけられた。

よく使う組み合わせ: motivate someone, motivate action
goad」と「motivate」の違いを詳しく見る
#4

inspire

(刺激する、鼓舞する)
フォーマル

ニュアンス: 特にポジティブな影響を与え、他者を奮い立たせる場合に使われる。感情的な響きを持ち、芸術的な文脈でも使用される。

一般的スピーチ文学

Her story inspired many to pursue their dreams.

彼女の物語は多くの人に夢を追うよう促した。

Great leaders inspire their followers.

偉大なリーダーはその支持者を鼓舞する。

よく使う組み合わせ: inspire change, inspire creativity
goad」と「inspire」の違いを詳しく見る

中立的な表現(7語)

#5

prod

(突く、刺激する)
中立

ニュアンス: 物理的に突くことから、精神的に刺激することまで幅広く使われる。特に何かを促すために軽く押すようなニュアンスで使われる。

一般的日常会話ビジネスシーン

He prodded me to finish my homework.

彼は私に宿題を終わらせるよう促した。

She prodded him to apply for the job.

彼女は彼にその仕事に応募するよう促した。

よく使う組み合わせ: prod someone to do something, prod with a stick
goad」と「prod」の違いを詳しく見る
#6

provoke

(引き起こす、挑発する)
中立

ニュアンス: 一般的に感情を刺激して反応を引き出す場合に使われる。特に怒りや争いを引き起こすことが多い。

一般的日常会話文学作品

His comments provoked a heated debate.

彼のコメントは白熱した議論を引き起こした。

She knew that her actions would provoke a reaction.

彼女は自分の行動が反応を引き起こすことを知っていた。

よく使う組み合わせ: provoke anger, provoke a response
goad」と「provoke」の違いを詳しく見る
#7

spur

(促進する、刺激する)
中立

ニュアンス: 特に何かを促進するために使われ、ポジティブな意味合いが強い。成長や進展を助けるような場面で使うことが多い。

一般的ビジネスメールスポーツ

The new policy will spur economic growth.

新しい政策は経済成長を促進するだろう。

His encouragement spurred her to succeed.

彼の励ましが彼女を成功へと促した。

よく使う組み合わせ: spur innovation, spur development
goad」と「spur」の違いを詳しく見る
#8

urge

(促す、強く勧める)
中立

ニュアンス: 他者に何かをするよう強く勧める場合に使われ、特に良いことをするように奨励するニュアンスがある。

非常に一般的日常会話ビジネス

I urge you to consider this opportunity.

この機会を考慮するよう強く勧めます。

They urged the government to take action.

彼らは政府に行動を起こすよう促した。

よく使う組み合わせ: urge someone to do something, strongly urge
goad」と「urge」の違いを詳しく見る
#9

encourage

(励ます、奨励する)
中立

ニュアンス: ポジティブな動機づけのために用いられ、他者の行動や決断を支持する際に使われる。

非常に一般的日常会話教育現場

Teachers encourage students to ask questions.

教師は生徒に質問をするよう奨励する。

I encourage you to pursue your dreams.

あなたの夢を追いかけるよう勧めます。

よく使う組み合わせ: encourage someone, encourage participation
goad」と「encourage」の違いを詳しく見る
#10

drive

(駆り立てる、推進する)
中立

ニュアンス: 特に目標達成のために人を駆り立てる場合に使われる。ビジネスやプロジェクト推進の文脈でよく使われる。

一般的ビジネスプロジェクト管理

He drives his team to meet deadlines.

彼はチームに期限を守らせるよう駆り立てる。

She is driven by her ambition to succeed.

彼女は成功への野心に駆り立てられている。

よく使う組み合わせ: drive change, drive progress
goad」と「drive」の違いを詳しく見る
#11

push

(押す、促す)
中立

ニュアンス: 物理的に押すことを指すだけでなく、何かをするように強く勧める場合にも使われる。強い意思を感じさせることが多い。

非常に一般的日常会話ビジネス

He pushed his team to work harder.

彼はチームにもっと頑張るように促した。

Don't push me to make a decision.

私に決断をさせるように押さないで。

よく使う組み合わせ: push someone to do something, push for change
goad」と「push」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(3語)

#5

prod

(突く、刺激する)
カジュアル

ニュアンス: 物理的に突くことから、精神的に刺激することまで幅広く使われる。特に何かを促すために軽く押すようなニュアンスで使われる。

やや少ない日常会話

He prodded me to finish my project.

彼は私にプロジェクトを終わらせるよう突いた。

She prodded him with a question.

彼女は彼に質問をして突いた。

よく使う組み合わせ: prod someone into action, prod with a finger
goad」と「prod」の違いを詳しく見る
#14

poke

(突く、つつく)
非常にカジュアル

ニュアンス: カジュアルな言い回しで、物理的に突くことを強調する。特に軽い感じで使われる場合が多い。

一般的友人同士の会話カジュアルな場面

He poked her to get her attention.

彼は彼女の注意を引くために突いた。

Don't poke me when I'm working!

私が仕事をしているときに突かないで!

よく使う組み合わせ: poke fun, poke around
goad」と「poke」の違いを詳しく見る
#13

nudge

(軽く押す、そっと促す)
カジュアル

ニュアンス: 軽い物理的な接触を通じて、何かをするよう促す場合に使われる。特に柔らかい表現で、優しいニュアンスを持つ。

一般的日常会話カジュアルな場面

She nudged him to take a break.

彼女は彼に休憩を取るよう促した。

I nudged my friend to get ready for the party.

私は友人にパーティーの準備をするよう軽く促した。

よく使う組み合わせ: nudge someone, nudge towards action
goad」と「nudge」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード