拍車、刺激、誘因;(鉄道の)引き込み線、分岐線;(山の)支脈、突起
〜に拍車をかける、〜を刺激する、〜を駆り立てる、〜を鼓舞する;〜を促進する、〜を加速させる
/spɜːr/
SPUR
「スパー」とカタカナで発音すると、日本人が苦手とする「r」の音が弱くなりがちです。「s」の後に唇を丸めながら「er」の音を出すことを意識しましょう。舌の先をどこにもつけずに、喉の奥で軽く「ア」と「ウ」の中間のような音を出すのがコツです。
His words spurred me on.
彼の言葉が私を奮い立たせた。
The news was a spur for action.
そのニュースが行動への刺激となった。
A prize spurred their effort.
賞が彼らの努力を刺激した。
She spurred the horse quickly.
彼女は馬に素早く拍車をかけた。
This will spur innovation.
これは革新を促すでしょう。
New policies will spur growth.
新政策が成長を促す。
Competition can spur improvement.
競争は改善を刺激しうる。
The grant will spur research.
その助成金は研究を促進するだろう。
These events spur change.
これらの出来事が変化を促す。
The crisis spurred action.
危機が行動を促した。
名詞の「spur」を使う場合、「〜への刺激」という意味では前置詞「to」を伴うのが一般的です。動詞として使う場合は直接目的語を取ります。
spurは「刺激する、駆り立てる」という動詞や「拍車、刺激」という名詞ですが、spurtは動詞で「勢いよく噴出する、急に加速する」または名詞で「急な噴出、突発的な努力」という意味です。発音は似ていますが、意味は異なります。
この単語には派生語がありません
古英語の "spura"(とがったもの、拍車)や、ゲルマン祖語の "spurnan"(蹴る)に由来します。馬に「拍車をかける」という物理的な意味から、「刺激する」「駆り立てる」という抽象的な意味へ発展しました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード