goad
verb刺激する
/ɡoʊd/
motivate
verb動機づける
/ˈmoʊtɪˌveɪt/
違いの詳細
基本的なニュアンス
goadは他人を強制的に行動させるために刺激することを意味します。一方、motivateは自発的な行動を促すポジティブな意味合いがあります。
He goaded her to run faster.
彼は彼女をもっと速く走らせた。
She motivated the team to win.
彼女はチームを勝利に導いた。
使用場面
goadはネガティブな文脈で使われることが多いのに対し、motivateはポジティブな文脈で使われることが一般的です。
Don't goad me into arguing.
私を争わせないで。
Teachers motivate their students.
教師は生徒を動機づける。
文法的な違い
どちらも動詞ですが、goadはしばしば他動詞として使われ、motivateは自動詞的に使われることもあります。
He goaded the horse.
彼は馬を刺激した。
She is motivated.
彼女は動機づけられている。
フォーマル度
motivateはビジネスや教育の文脈でよく使われるため、よりフォーマルな言葉として認識されます。
He goaded me for fun.
彼は楽しみで私を刺激した。
We must motivate our employees.
従業員を動機づける必要があります。
使い分けのポイント
- 1goadは強制的な刺激を表す。
- 2motivateはポジティブな動機づけに使う。
- 3goadはネガティブな文脈で使うことが多い。
- 4motivateは教育やビジネスでよく使われる。
- 5動詞の後に目的語を置くことを意識する。
よくある間違い
ここでは強制的に刺激する意味が必要です。
ポジティブな意味合いで使うならmotivateが適切です。
確認クイズ
Q1. goadとmotivateの違いは何ですか?
解説を見る
goadは他人を刺激するネガティブな意味があり、motivateはポジティブに動機づける意味です。
Q2. 次の文で正しい単語はどれですか? 'He ____ her to do it.'
解説を見る
ここでは強制的な刺激を表現するためgoadedが適切です。
Q3. どちらの単語がポジティブな意味を持つか?
解説を見る
motivateはポジティブな動機づけを意味します。