/ɡɛt ðə hæŋ əv ɪt/
get the HANG of it
「hang」を強く発音し、「get the」と「of it」はそれぞれ軽く、素早く繋げて発音します。全体を滑らかに一息で言うことを意識しましょう。
"To learn how to do something or operate something, especially when it is not immediately obvious or easy. It implies a process of getting accustomed to a task or skill until it becomes natural."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、新しいスキル、機械、システム、または状況に直面した際に、最初は戸惑ったり難しく感じたりするものの、練習や経験を重ねることで徐々に「慣れてきた」「できるようになった」というプロセスや結果を表します。ポジティブな文脈で使われることが多く、努力が実を結んだ喜びや安堵を示すことが多いです。「it」の部分は、文脈によって具体的な名詞(例: a new game, the software, driving a stick shift)に置き換えられます。フォーマル度は低く、日常会話で非常に頻繁に使われる表現です。ネイティブは、何か新しいことを習得している人への励ましや、自身の経験を語る際によく使用します。
It took me a while, but I think I'm finally getting the hang of this new video game.
時間がかかったけど、ようやくこの新しいビデオゲームの要領がつかめてきたよ。
Don't worry if it's difficult at first; you'll get the hang of it soon.
最初は難しくても心配しないで。すぐにこつをつかめますよ。
She quickly got the hang of driving a manual car after a few lessons.
彼女は数回のレッスンでマニュアル車の運転のこつをすぐに掴みました。
I'm still trying to get the hang of using this new espresso machine.
この新しいエスプレッソマシンの使い方は、まだ慣れようとしているところです。
Once you get the hang of parallel parking, it's not so bad.
縦列駐車のこつを掴んでしまえば、それほど難しくありません。
The new employee is starting to get the hang of the workflow.
新しい従業員は、仕事の流れのこつをつかみ始めています。
It took some training, but our team is now getting the hang of the new CRM system.
いくつかの研修を経て、我々のチームは新しいCRMシステムの操作に慣れてきています。
After observing the process for a few days, I'm beginning to get the hang of it.
数日間その工程を観察した後、私はそのこつを掴み始めています。
The students are gradually getting the hang of the complex grammar rules.
生徒たちは複雑な文法規則の要領を徐々につかんでいます。
It may seem daunting initially, but with consistent effort, one can certainly get the hang of it.
最初は気が遠くなるように思えるかもしれませんが、継続的な努力があれば、確実にそのこつを掴むことができます。
「learn the ropes」は、特に新しい仕事や役割において、基本的な知識や手順、仕組みを学ぶことを指します。「get the hang of it」が「操作やスキルのこつを掴む」というニュアンスが強いのに対し、「learn the ropes」は「組織や環境全体に慣れる」という広範な意味合いを持ちます。
「figure out」は、問題の原因や解決策を見つけ出す、または何かを理解するという意味合いが強いです。「get the hang of it」は「習得する、慣れる」というプロセスに焦点が当たりますが、「figure out」は「答えを出す、解明する」という結果に重点が置かれます。
「master」は、ある分野やスキルを完全に習得し、卓越したレベルに達することを意味します。「get the hang of it」は「ようやく慣れてきた、できるようになった」という段階を表すのに対し、「master」はそれをはるかに超える熟練度を示します。
「pick up quickly」は、新しいスキルや情報を非常に速く学ぶ、習得するという意味です。「get the hang of it」は時間がかかったり苦労したりする過程を含みうるのに対し、「pick up quickly」は学習の速さに焦点を当てています。
「hang」の前には必ず定冠詞の「the」を使います。不定冠詞の「a」は使いません。
「hang」の後に続く前置詞は「of」が正しいです。「for」は使いません。
A:
This new game is really complicated! I keep losing.
この新しいゲーム、すごく複雑だよ!負けてばかりだ。
B:
Yeah, it takes some time, but you'll get the hang of it. Just keep practicing!
そうだね、少し時間はかかるけど、すぐにこつをつかめるよ。練習あるのみ!
A:
How are you finding the new accounting software?
新しい会計ソフトはどうですか?
B:
It's a bit overwhelming, but I'm slowly getting the hang of it with your help.
少し圧倒されていますが、皆さんの助けもあって、徐々に要領を得てきています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード