/ˌfɪɡjər ˈaʊt/
figure OUT
💡 「フィギュア」の「フィ」にアクセントを置き、その後「アウト」を強く発音します。「アウト」は口を大きく開けて「アゥト」と発音すると、より自然な響きになります。
"To understand or find the answer to something by thinking about it or by trying different ways."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、思考や努力を通して、ある問題や状況の本質、原因、解決策などを突き止めるプロセスに重点が置かれます。単に情報を「知る」だけでなく、頭を使って推理したり、試行錯誤したりするニュアンスを含みます。困っている状況や、複雑な仕組みを理解しようとする際によく使われます。日常会話からビジネスシーンまで非常に幅広く使われる汎用性の高い表現です。フォーマル度はニュートラルで、ネイティブは老若男女問わず頻繁に使用します。
I can't figure out how to use this new software.
この新しいソフトウェアの使い方がどうしてもわかりません。
We need to figure out a way to reduce our costs.
コストを削減する方法を見つけ出す必要があります。
She eventually figured out the solution to the complex puzzle.
彼女はついに、その複雑なパズルの解き方を解明しました。
Could you help me figure out this math problem?
この数学の問題を解くのを手伝っていただけませんか?
The team is trying to figure out why the system crashed.
チームはなぜシステムがクラッシュしたのかを解明しようとしています。
It took me a while to figure out his accent.
彼のアクセントを理解するのに少し時間がかかりました。
The detective managed to figure out the killer's motive.
刑事は犯人の動機を突き止めることに成功しました。
Let's figure out a good time for our next meeting.
次回の会議の都合の良い時間を決めましょう。
I couldn't figure out what she was trying to say.
彼女が何を言おうとしているのか、私には分かりませんでした。
The scientists are working to figure out the cause of the disease.
科学者たちはその病気の原因を解明するために研究しています。
"To understand someone's character or intentions, or to calculate an amount or solution."
💡 ニュアンス・使い方
人の感情や考え、行動の理由、物事の複雑な仕組みなどを時間をかけて理解したり、正確に算出したりする際に使われます。「彼が何を考えているのか分からない」といった、人の内面を理解する難しさを示す場合にも用いられます。また、「費用を計算する」のように具体的な数値を扱う際にも自然に使えます。この意味合いでも思考プロセスが伴い、単なる情報収集ではありません。こちらも日常的に非常によく使われる表現です。
I just can't figure him out; he's so unpredictable.
彼が何を考えているのかさっぱり分かりません。本当に予測不可能です。
We need to figure out the total cost before we make a decision.
決定を下す前に、総費用を計算する必要があります。
It's hard to figure out what she really wants.
彼女が本当に何を望んでいるのかを把握するのは難しいです。
Can you figure out how many people will be attending the event?
イベントに何人参加するか、計算してもらえますか?
I'm trying to figure out the best way to present this data.
このデータを最も効果的に提示する方法を考えています。
It's difficult to figure out the market trend in the current economy.
現在の経済状況で市場の動向を把握するのは困難です。
「solve」は主に問題や課題に対して明確な解決策を見つけることを指し、結果に焦点が置かれます。「figure out」は解決策に至るまでの思考や試行錯誤のプロセスも含む点で異なります。また、「solve」は「figure out」よりややフォーマルな響きがあります。
「understand」は情報を知る、概念を理解するなど、より一般的な「理解」を指します。「figure out」は、特に難しいことや不明な点を考えて「解明する」「突き止める」という、より積極的な思考プロセスを伴うニュアンスがあります。
「find out」は、情報を調べたり聞いたりして「知る」「見つけ出す」ことを意味し、思考のプロセスよりも情報収集に重点があります。一方「figure out」は、頭を使って考え、推論を重ねて答えを導き出すプロセスが強調されます。
「work out」も問題を解決するという意味で使われますが、しばしば困難を伴う状況や、交渉や調整を経て解決に導くニュアンスが強いです。また、「work out」には運動するという全く異なる意味もあります。「figure out」はより広範な「理解・解明」に使えます。
「figure out」は目的語を直接取ることが多いため、「about」は通常不要です。問題そのものを解明するという意味になります。
目的語が名詞の場合、「figure out the answer」のように後ろに置くか、「figure the answer out」のように挟むことも可能です。代名詞の場合は必ず「figure it out」のように間に挟みます。
A:
I can't figure out how to do this special move in the game.
このゲームの必殺技の出し方がわからないんだ。
B:
Hmm, let me see. Sometimes you just have to keep trying until you figure it out.
うーん、ちょっと見せて。たまに、分かるまでひたすらやり続けるしかないんだよね。
A:
The report isn't generating correctly. I don't know why.
レポートが正しく生成されないんだ。原因がわからない。
B:
Okay, let's work together to figure out what's going on.
分かりました。何が起きているのか、一緒に解明しましょう。
A:
We have to figure out how much this trip will cost us.
この旅行がいくらかかるか、計算しないといけないね。
B:
Right. Let's list all the expenses first and then figure out the total.
そうだね。まず全ての費用をリストアップして、それから合計を出そう。
figure out を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。