/ɡɛt ˈoʊvər ə koʊld/
get O-ver a cold
「get」と「over」はリエゾン(音の連結)して「ゲトウヴァー」のように聞こえることがあります。「cold」の「l」は舌先を上前歯の裏につけて発音する暗いL(dark L)です。
"To recover completely from a common cold and regain one's usual health and energy."
ニュアンス・使い方
日常会話で非常に頻繁に使われる表現で、自分の体調が良くなったこと、または他人が早く回復することを願う際に用います。病気だけでなく、失恋やショックな出来事など、精神的な回復を指す場合にも「get over」は使えますが、「a cold」と組み合わせる場合は純粋に身体的な回復を意味します。フォーマル度はニュートラルで、ビジネスシーンでも同僚との会話などで問題なく使えますが、公式文書では「recover from」が選ばれることが多いです。ネイティブにとってはごく自然で、日常に溶け込んだ表現です。
I hope you get over your cold soon.
早く風邪が治るといいですね。
It took me a week to fully get over the flu.
インフルエンザが完全に治るのに1週間かかりました。
I'm still trying to get over this stubborn cold.
このしつこい風邪がまだ治りきらないんです。
Have you gotten over your cold yet?
もう風邪は治りましたか?
After a good night's sleep, I think I'm finally getting over it.
ぐっすり眠ったおかげで、ようやく風邪が治ってきたと思います。
Thank you for your concern; I'm happy to report that I've gotten over my cold.
ご心配ありがとうございます。風邪はもうすっかり治りましたとご報告いたします。
I'll be back in the office once I completely get over this cold.
この風邪が完全に治り次第、出社いたします。
The doctor advised him to rest well to get over his cold.
医師は彼に、風邪を治すためによく休むように助言しました。
She was able to get over her cold quickly with some herbal tea.
彼女はハーブティーのおかげで、すぐに風邪を治すことができました。
It’s important to stay hydrated when you’re trying to get over a cold.
風邪を治そうとしているときは、水分補給が重要です。
「recover from a cold」は「風邪から回復する」という意味で、「get over a cold」とほぼ同じ意味ですが、より一般的でフォーマルな響きがあります。「get over a cold」が日常的な会話で自然に使われるのに対し、「recover from a cold」は医療現場や公式な報告など、より広範な文脈で使用可能です。
「shake off a cold」は「風邪を振り払う、追い払う」というニュアンスで、「get over a cold」よりも少し能動的で、比較的軽めの風邪を素早く治す努力をする、または早く治った、という場合に用いられます。気分的な問題や軽い不調からの回復にも使われることがあります。
「fight off a cold」は「風邪と闘う、撃退する」という意味で、風邪の初期症状や悪化しそうな状態に対して、身体が抵抗している、または抵抗しようと努力している段階で使われます。「get over a cold」は既に回復過程に入っているか、回復した状態を指すのに対し、「fight off」はまだ完全に風邪に打ち勝っていない状況で使われる点が異なります。
「get over」自体に「〜を乗り越える」という意味が含まれているため、その後に「from」を続けるのは冗長で不自然です。前置詞は不要です。
「cold」(風邪)は数えられる名詞として扱うため、通常は不定冠詞「a」を付けます。一般的な風邪を指す場合は「a cold」が自然です。
A:
I heard you've been sick. Are you getting over your cold?
体調が悪いと聞いたけど、風邪は治ってきてる?
B:
Yeah, slowly but surely. I hope to get over it completely by the weekend.
うん、ゆっくりだけど確実に。週末までには完全に治したいな。
A:
Welcome back! Are you fully over your cold now?
おかえりなさい!風邪はもうすっかり治ったの?
B:
Thanks! Yes, I finally got over it. It was a tough one.
ありがとう!うん、やっと治ったよ。しつこかったね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード