get out of debt
発音
/ɡɛt aʊt əv dɛt/
get OUT of DEBT
💡 「get out of」は続けて発音されると「ゲラウタヴ」のように聞こえることがあります。特に会話では連結しがちです。「debt」の「b」は発音せず、「デット」と発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
借金から抜け出す、債務を完済する、負債がなくなる
"To pay back all the money that one owes, thereby eliminating all financial liabilities and achieving a state of being debt-free."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、個人的な借金(学生ローン、住宅ローンなど)や企業の負債など、あらゆる種類の債務をすべて返済し終えることを指します。単に「返済する」という行為だけでなく、「借金がない状態になる」という、経済的な自由や安心感を得るというポジティブな目標や成果を表すニュアンスが強いです。返済のプロセスや努力、そしてその結果達成される解放感を伝える際によく使われます。フォーマル度はニュートラルで、日常会話からビジネス、金融関連の真面目な議論まで幅広く使用できます。ネイティブは、このフレーズを聞くと、計画的な返済努力や、経済的な苦境を乗り越えるという強い意志を想起します。
例文
It took them five years, but they finally managed to get out of debt.
5年かかりましたが、彼らはついに借金から抜け出すことができました。
Our main goal this year is to get out of debt and start saving.
今年の私たちの主な目標は、借金を完済して貯蓄を始めることです。
Many young people struggle to get out of student loan debt.
多くの若者が学生ローン地獄から抜け出すのに苦労しています。
We're trying to cut down on expenses to get out of debt faster.
私たちはより早く借金を返済するために、出費を削減しようとしています。
She's determined to get out of debt before buying a new house.
彼女は新しい家を買う前に借金を完済すると決意しています。
The company announced a new strategy to get out of debt within three years.
その企業は3年以内に負債から脱却するための新たな戦略を発表しました。
Aggressive cost-cutting measures are essential for the corporation to get out of debt.
企業が負債から抜け出すためには、積極的なコスト削減策が不可欠です。
Economists are debating the best ways for countries to get out of national debt.
経済学者たちは、各国が国債から抜け出すための最善策について議論しています。
Implementing strict financial discipline is the key to getting out of debt.
厳格な財政規律を導入することが、債務から脱却する鍵です。
After years of careful budgeting, they were finally able to get out of debt completely.
何年にもわたる慎重な予算管理の後、彼らはついに完全に借金から解放されました。
類似表現との違い
「pay off debt」は「借金を完済する」という「行為」に焦点を当てています。具体的に返済を終えるアクションを指すことが多いです。「get out of debt」は借金が「ない状態になる」という「結果」や、その状態に至るまでのプロセス全体を含むニュアンスが強いです。意味は非常に近いですが、「pay off」の方がより行動的です。
「be debt free」は「借金がない状態である」という「現在の状態」を表します。すでに借金がないことを示す表現であり、借金から抜け出す「行動」や「目標」を指す「get out of debt」とは異なります。
「clear one's debts」は「借金を清算する」という意味で、「pay off debt」と同様に返済行為に焦点を当てますが、ややフォーマルな響きがあります。個人的な借金よりも、企業や法的な文脈で使われることもあります。
よくある間違い
「get rid of」は「~を取り除く」「~を処分する」という意味で、不要な物や厄介な状況に対して使うのが一般的です。借金からの解放には「get out of debt」の方が自然で広く使われる表現です。
「~から抜け出す」という意味では、「out of」が適切な前置詞句です。「from」を使うと意味が通じません。
学習のコツ
- 💡「get out of」はセットで覚えて、リエゾンする発音に慣れましょう。
- 💡「debt」の「b」は発音しないので注意しましょう。「デット」と発音します。
- 💡借金関連の話題で頻繁に使われるので、経済ニュースや金融関連の記事などで触れると効果的です。
対話例
友人との将来の計画についての会話
A:
What's your biggest financial goal for the next few years?
今後数年間で、一番大きな経済的な目標は何?
B:
Definitely to get out of debt. Student loans are a huge burden.
間違いなく借金から抜け出すことだよ。学生ローンがものすごく重いんだ。
会社の会議での財務報告
A:
Our top priority is to stabilize our finances and get out of debt as quickly as possible.
我々の最優先事項は、財政を安定させ、できるだけ早く負債から脱却することです。
B:
Agreed. We need a clear strategy for debt reduction.
同感です。債務削減のための明確な戦略が必要です。
Memorizeアプリで効率的に学習
get out of debt を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。