/fɪl ə kɑːrt/
FILL a CART
💡 「fill」と「cart」をはっきりと発音し、「a」は軽く「ア」と発音します。「cart」の「ar」は、口を大きく開けて舌を引くイメージで発音すると、より自然な英語の発音に近づきます。
"To place a large number of items or products into a shopping cart, either physical or virtual, until it is full or nearly full, typically for purchase."
💡 ニュアンス・使い方
スーパーマーケットやオンラインショップで、買い物のためにショッピングカートに多くの商品を入れる行為を指します。単に「商品をカートに入れる(add to cart/put things in a cart)」というよりも、「カートがいっぱいになるまで入れる」という量的な側面や、目的の買い物を完了させる、あるいは大量に購入する状況を強調するニュアンスが強いです。日常会話で頻繁に登場し、カジュアルからビジネス(特に小売・物流業界やeコマース)まで幅広く使われる中立的な表現です。ネイティブは、買い物が「完了した」または「大量に購入した」状況を具体的に表す際にこの表現を使います。
She quickly started to fill her cart with groceries for the week.
彼女はさっと、一週間分の食料品でカートをいっぱいにし始めました。
We need to fill the cart before the store closes in ten minutes.
店が10分で閉まる前に、カートをいっぱいにしなければなりません。
He tried to fill a cart with toys for his kids' birthday party.
彼は子供たちの誕生日パーティーのためにおもちゃでカートをいっぱいにしようとしました。
I always manage to fill a cart whenever I go to Costco.
コストコに行くたびに、いつもカートをいっぱいにしてしまいます。
Don't forget to fill your cart with healthy snacks for the trip.
旅行用のヘルシーなスナックをカートに入れるのを忘れないでくださいね。
The kids had fun helping mom fill the cart with colorful fruits and vegetables.
子供たちは、ママがカラフルな果物と野菜でカートをいっぱいにするのを手伝って楽しんでいました。
Customers tend to fill their carts more when there's a really good sale going on.
かなり良いセールが開催されていると、顧客はより多くカートをいっぱいにする傾向があります。
Our e-commerce strategy aims to encourage users to fill their cart with at least five items.
私たちのeコマース戦略は、ユーザーに最低5つの商品をカートに入れてもらうことを目標としています。
The warehouse worker was instructed to efficiently fill each cart with specific items for shipping.
倉庫作業員は、出荷用に各カートに特定の品目を効率的にいっぱいに入れるよう指示されました。
Analysis indicates that the new product placement successfully prompted consumers to fill their carts with a wider range of complementary goods.
分析によると、新しい製品配置は、消費者がより広範な補完品でカートをいっぱいにするよう効果的に促しました。
「fill a cart」は「いっぱいにする」という量的な側面を強調しますが、「load a cart」は「積む」という行為そのものに焦点が当たります。必ずしも満杯でなくても使え、例えば、大きな商品を数点積むだけでも「load a cart」と言えます。
「stock a cart」は、補充や在庫を積むというニュアンスが強いです。小売店の店員が棚に並べるためにカートに商品を補充するような文脈で使われます。一般的な買い物客が自分のためにカートに入れる場合にはあまり使いません。
主にオンラインショッピングで使われる表現で、「(商品を個別に)カートに入れる」という追加行為を指します。「fill a cart」は、その結果としてカートがいっぱいになる状態や、その状態を目指して商品を入れ続ける行為を指します。
「fill a cart」よりも一般的で、単に「物をカートに入れる」という行為を指します。「fill」のように「いっぱいにする」という量的なニュアンスは含まれません。より直接的で説明的な表現です。
可算名詞である「cart」の前には、通常、冠詞(a/an, the)または所有格(my/yourなど)が必要です。一般的に「一つのカート」を指す場合は「a cart」を使います。
「fill」には既に「いっぱいにする」という意味が含まれているため、「up」を付け加えることで冗長になることがあります。強調したい場合以外は「fill a cart」で十分で、より自然な表現です。
A:
Wow, your cart is almost empty! What are you planning to buy?
わあ、カートがほとんど空っぽじゃないか!何を買う予定なの?
B:
I just started! I'm going to fill a cart with all the ingredients for a big dinner party tonight.
まだ始めたばかりだよ!今夜の盛大なディナーパーティーの材料でカートをいっぱいにするつもりなんだ。
A:
I spent hours browsing online, but I still haven't bought anything.
何時間もオンラインで見てたんだけど、まだ何も買ってないんだよ。
B:
You should just start adding things. Sometimes you just need to fill a cart to visualize your total purchase and then decide.
とりあえず何か入れ始めたらいいよ。時々、合計金額をイメージするために、まずカートをいっぱいにしてから決める必要があるんだ。
fill a cart を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。