fact based approach

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/fækt beɪst əˈproʊtʃ/

FACT based apPROACH

💡 それぞれの単語をはっきりと発音し、特に'fact'と'approach'に強勢を置くと、より自然に聞こえます。'based'は'base-d'とはっきり区切らず、前の't'と繋げて発音することが多いです。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス学校・教育科学IT・技術金融法律政策決定

構成単語

意味

事実に基づいたアプローチ・方法論。客観的なデータや証拠、検証可能な情報に基づいて意思決定や問題解決を行うこと。

"A method or strategy that relies on verified information, empirical data, and objective evidence rather than assumptions, opinions, or emotions, especially in decision-making or problem-solving contexts."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、感情や憶測、個人的な見解ではなく、客観的な事実やデータ、証拠を基にして物事を進める姿勢や方法論を指します。特にビジネス、科学、学術、政策立案などの分野で、意思決定の信頼性や正当性を強調したい場合に用いられます。非常にフォーマルでプロフェッショナルな響きがあり、論理的思考や客観性を重んじる場面で高く評価されます。ネイティブスピーカーにとっては、堅実で信頼できる、地に足の着いたアプローチであるという印象を与えます。

例文

Our company always adopts a fact based approach to market analysis.

ビジネス

弊社は常に市場分析に事実に基づいたアプローチを採用しています。

We need a fact based approach to address the current economic challenges.

ビジネス

現在の経済的課題に対処するには、事実に基づいたアプローチが必要です。

The research team presented a fact based approach to prove their hypothesis.

フォーマル

研究チームは、仮説を証明するために事実に基づいたアプローチを提示しました。

Implementing a fact based approach helps minimize risks in project management.

ビジネス

事実に基づいたアプローチを導入することで、プロジェクト管理におけるリスクを最小限に抑えられます。

Policy makers should use a fact based approach when developing new regulations.

フォーマル

政策立案者は、新しい規制を策定する際に事実に基づいたアプローチを用いるべきです。

Even in casual discussions, it's good to have a fact based approach when debating important topics.

カジュアル

カジュアルな議論であっても、重要な話題を議論する際は事実に基づいたアプローチを持つことが良いでしょう。

A fact based approach is crucial for accurate diagnosis in medicine.

フォーマル

医学において正確な診断には、事実に基づいたアプローチが不可欠です。

The consultant recommended a fact based approach for improving operational efficiency.

ビジネス

コンサルタントは、業務効率向上のために事実に基づいたアプローチを推奨しました。

Students are encouraged to take a fact based approach in their academic papers.

フォーマル

学生たちは学術論文において、事実に基づいたアプローチを取るよう奨励されています。

He prefers a fact based approach to problem-solving, rather than relying on intuition.

カジュアル

彼は直感に頼るよりも、問題解決に事実に基づいたアプローチを好みます。

類似表現との違い

data driven approachフォーマル

「データ駆動型アプローチ」と訳され、特に数値データや統計分析に焦点を当てたアプローチを指します。`fact based approach`よりも、データの収集、分析、解釈のプロセスがより明確に強調されます。

「証拠に基づいたアプローチ」と訳され、特に医療、心理学、政策決定などの分野で、検証された研究結果や臨床データといった「証拠」を重視します。`fact based`よりも、厳密な科学的・経験的証拠の存在が強く示唆されます。

rational approachフォーマル

「合理的なアプローチ」と訳され、論理や理性を重視する点では似ていますが、必ずしも具体的な事実やデータに限定されません。思考プロセスそのものの合理性を強調します。`fact based`が客観的な情報に焦点を当てるのに対し、`rational`は論理的な思考プロセスに焦点を当てます。

objective approachフォーマル

「客観的なアプローチ」と訳され、個人的な感情や主観を排除し、公平な視点で物事を評価することを指します。事実に基づいていることも含みますが、視点や態度に重点が置かれます。`fact based`が「何に基づいて進めるか」を指すのに対し、`objective`は「どのような態度で進めるか」を指します。

学習のコツ

  • 💡主にビジネスや学術論文、公式な報告書などで説得力を高めるために使われます。
  • 💡客観性や信頼性を強調したい場面で効果的です。特に感情的な議論を避け、冷静な判断を促したい場合に役立ちます。
  • 💡類似表現「data driven approach」や「evidence based approach」と合わせて学習し、文脈に応じた使い分けを理解すると表現力が豊かになります。

対話例

新製品開発の方向性について話し合うビジネス会議

A:

I think we should focus on adding more features to the product.

製品にもっと多くの機能を追加すべきだと思います。

B:

That's an interesting idea, but we need to take a fact based approach. What does our market research data suggest about customer demand for new features?

興味深いアイデアですが、事実に基づいたアプローチを取る必要があります。新機能に対する顧客の需要について、当社の市場調査データは何を示していますか?

プロジェクトの進捗報告と課題解決の議論

A:

The team seems a bit unmotivated lately. I'm worried about the project timeline.

最近、チームのモチベーションが少し低いようです。プロジェクトの納期が心配です。

B:

Let's not jump to conclusions. We need a fact based approach to identify the root cause. Have we looked at recent performance metrics or conducted any quick surveys?

性急な結論は避けましょう。根本原因を特定するために事実に基づいたアプローチが必要です。最近のパフォーマンス指標を確認したり、簡単なアンケートを実施したりしましたか?

Memorizeアプリで効率的に学習

fact based approach を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習