/hændz ɑːn əˈproʊtʃ/
hands ON apPROACH
「ハンズ」の「ハ」は強く、「オン」もはっきりと発音します。「アプローチ」は「ア」ではなく、曖昧母音の/ə/で始め、「プロウチ」のように発音すると自然です。
"A method of dealing with something that involves actively participating in it and directly managing or controlling it, rather than just observing or supervising."
ニュアンス・使い方
「hands on approach」は、単に「実用的」というだけでなく、「自らが積極的に関わり、直接的に手を動かしたり、現場で指揮を執ったりする」という強い意味合いを含みます。例えば、プロジェクトマネージャーがデスクで指示を出すだけでなく、実際に現場に行ってチームと一緒に作業を進めるような状況を指します。学習においては、座学だけでなく実験や実習を通して学ぶ方法です。問題解決においては、理論的な分析だけでなく、実際に現場で状況を確認し、解決策を実行していく姿勢を示します。これにより、より深い理解や効果的な成果が期待されます。特にビジネスシーンでは、リーダーシップや効率性を評価する文脈で頻繁に使われます。
My dad always takes a hands on approach to fixing things around the house.
父はいつも家の修理に実践的な方法で取り組みます。
She preferred a hands on approach to learning to cook, so she took a lot of cooking classes.
彼女は料理を学ぶのに実践的なアプローチを好み、多くの料理教室に通いました。
For our charity event, we decided to take a hands on approach and involve all the volunteers in the planning.
チャリティイベントでは、すべてのボランティアを計画に参加させる実践的なアプローチを取ることにしました。
When teaching his kids, he uses a hands on approach, letting them experiment and discover.
子供たちを教える時、彼は実践的なアプローチを使い、彼らに実験させ、発見させています。
I like a hands on approach when I'm learning a new software; tutorials just don't cut it.
新しいソフトウェアを学ぶときは実践的なアプローチが好きです。チュートリアルだけでは物足りません。
Our CEO is known for his hands on approach to management, often visiting different departments.
当社のCEOは、頻繁に様々な部署を訪れる実践的な経営手法で知られています。
The company encourages a hands on approach to problem-solving among its employees.
その会社は、従業員に問題解決への実践的なアプローチを奨励しています。
We need a project manager who can take a hands on approach and guide the team directly.
チームを直接指導できる、実践的なアプローチを取れるプロジェクトマネージャーが必要です。
The government advocated a hands on approach to economic recovery, implementing direct stimulus measures.
政府は経済回復に対し、直接的な景気刺激策を実施する実践的なアプローチを提唱しました。
Effective leadership often requires a hands on approach to understand the intricacies of daily operations.
効果的なリーダーシップには、日常業務の複雑さを理解するための実践的なアプローチがしばしば必要です。
「practical approach」は「実用的な、現実的なアプローチ」を意味し、理論的ではなく実際に役立つ点を重視します。一方、「hands on approach」は「自ら手を動かし、直接的に関与する」という「行動」に重点を置いています。`practical` は結果の有用性を指し、`hands on` は過程における関与の仕方を指します。
「active involvement」は「積極的な関与」という意味で、「hands on approach」と非常に近い意味合いを持ちます。しかし、「active involvement」が「関与」という「状態」や「行動」そのものを指すのに対し、「hands on approach」は、その関与の「方法論」や「哲学」を指す点でニュアンスが異なります。
「direct participation」は「直接的な参加」を意味し、「hands on approach」が持つ「自ら関わる」という側面を強調します。しかし、「hands on approach」は単なる参加だけでなく、その「方法」や「スタイル」に焦点を当てているため、より広範な「取り組み方」を示唆します。
「experiential learning」は「経験学習」という意味で、特に教育や研修の文脈で使われます。実際に経験を通して学ぶことを指し、「hands on approach」が学習方法として適用される場合と重なりますが、「hands on approach」は学習以外のプロジェクト管理や問題解決など、より幅広い分野で「直接的な関与」を指す表現です。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
How do you plan to manage this new project, Sarah?
この新しいプロジェクト、サラはどうやって管理するつもり?
B:
I'm going to take a hands on approach. I want to be involved in every step, not just delegate.
実践的なアプローチを取るつもりです。単に仕事を割り振るだけでなく、すべての段階に関わりたいんです。
A:
My son learns best when he can actually do things himself.
うちの子は、実際に自分で何かをできる時に一番よく学ぶのよね。
B:
I agree. A hands on approach to education really helps them understand concepts better.
同感です。実践的な教育方法は、彼らが概念をより深く理解するのに本当に役立ちますよね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード