evidence based approach

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ˈevɪdəns beɪst əˈproʊtʃ/

EVidence BASED apPROACH

💡 「エヴィデンス」の最初の音節「ev」と、「ベイスト」の「base」、そして「アプローチ」の「proach」に強勢を置きます。「based」の最後の子音は次の「approach」とつながって発音されることがあります。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス医療・健康科学学校・教育法律・政治研究・開発IT・技術

構成単語

意味

証拠に基づいたアプローチ;客観的な証拠やデータに基づいて意思決定や行動を行う方法論。

"A method or strategy that relies on empirical evidence, data, and systematic research findings rather than intuition, tradition, or personal opinion, commonly used in scientific, medical, and policy-making fields."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、医療、科学研究、教育、ビジネス戦略、政策決定など、客観性、信頼性、有効性が極めて重視される専門的な分野で頻繁に用いられます。個人の経験や主観、憶測ではなく、データや研究結果といった「証拠」を唯一の根拠として、冷静かつ論理的に判断・行動を進める手法全般を指します。 ニュアンスとしては、非常に論理的、客観的、科学的であり、高い信頼性を持つという肯定的な印象を与えます。感情や恣意的な判断を排除し、事実に基づいて最も効果的かつ効率的な方法を選択するという姿勢を示します。 フォーマル度は非常に高く、学術論文、専門会議、政府の報告書、ビジネスのプレゼンテーションなどで使われます。ネイティブスピーカーにとっては、専門性が高く、根拠がしっかりしている、信頼に足るアプローチであるという印象を与えます。

例文

Doctors are encouraged to adopt an evidence based approach to patient care.

フォーマル

医師は、患者のケアにおいて証拠に基づいたアプローチを採用するよう奨励されています。

The government announced a new evidence based approach to crime prevention.

フォーマル

政府は、犯罪防止のための新たな証拠に基づいたアプローチを発表しました。

Our marketing team is shifting to an evidence based approach to campaign optimization.

ビジネス

私たちのマーケティングチームは、キャンペーン最適化のために証拠に基づいたアプローチに移行しています。

An evidence based approach is crucial for developing effective educational policies.

フォーマル

効果的な教育政策を策定するには、証拠に基づいたアプローチが不可欠です。

Scientists demand an evidence based approach when evaluating new theories.

フォーマル

科学者たちは、新しい理論を評価する際に証拠に基づいたアプローチを要求します。

The company's success is attributed to its evidence based approach to product development.

ビジネス

その企業の成功は、製品開発における証拠に基づいたアプローチに起因するとされています。

We need to ensure that our decisions are made using an evidence based approach, not just gut feelings.

ビジネス

私たちは、直感だけでなく、証拠に基づいたアプローチを用いて決定を下すことを確実にしなければなりません。

Implementing an evidence based approach in social welfare programs can lead to better outcomes.

フォーマル

社会福祉プログラムに証拠に基づいたアプローチを導入することで、より良い結果につながる可能性があります。

The new guidelines are founded on an extensive evidence based approach.

フォーマル

新しいガイドラインは、広範な証拠に基づいたアプローチに基づいて策定されています。

An evidence based approach helps to minimize risks and maximize efficiency in project management.

ビジネス

証拠に基づいたアプローチは、プロジェクト管理においてリスクを最小限に抑え、効率を最大化するのに役立ちます。

類似表現との違い

data driven approachフォーマル

「data driven approach」は、特に数値データや統計データを主な根拠として、意思決定や戦略立案を行うアプローチを指します。一方、「evidence based approach」は、データだけでなく、臨床試験の結果、体系的なレビュー、専門家の合意など、より広範な「証拠」を含む概念です。「data driven」は具体的なデータの分析に焦点を当てるのに対し、「evidence based」はより総合的な根拠の利用を強調します。

fact based approachフォーマル

「fact based approach」は、「事実に基づいたアプローチ」であり、広く認められた事実や客観的な情報を用いる点で「evidence based approach」と類似しています。しかし、「evidence based」が科学的な検証や実証研究による「証拠」に重きを置くのに対し、「fact based」はより広範な「真実であるとされている事柄」を含む可能性があります。「evidence based」の方が、科学的な厳密さや実証性をより強く意識した表現です。

「research informed practice」は、特に教育、医療、社会福祉などの分野で、最新の研究成果や学術的知見を実務や実践に活かすことを指します。「evidence based approach」は、より一般的な意思決定や問題解決の方法論全般を指すのに対し、「research informed practice」は既存の「研究」が「実践」に与える影響に焦点を当てています。両者は密接に関連していますが、後者の方が特定の専門分野における応用を強調します。

よくある間違い

evidenced based approach
evidence based approach

「evidenced」は動詞の過去形であり、「証拠にされた」という意味合いになります。しかし、このフレーズで「証拠に基づいた」という形容詞句を作る場合は、名詞の「evidence」をそのまま使用し、「evidence based」とすることが正解です。ハイフンを入れて「evidence-based approach」とすることも多いですが、意味は同じです。

evidence base approach
evidence based approach

「base」は名詞または動詞で、「基礎」や「基づく」という意味を持ちますが、ここでは「〜に基づいた」という受身の意味を込めた形容詞句にするため、過去分詞形の「based」を使用します。

学習のコツ

  • 💡主に医療、科学、政策決定、ビジネス戦略など、客観性や信頼性が求められる専門的な文脈で使うと効果的です。
  • 💡「evidence based」は複合形容詞として、名詞の「approach」を修飾しています。ハイフンで繋げて「evidence-based approach」と書かれることも非常に多いです。
  • 💡感情や主観的な意見ではなく、データや研究結果などの客観的な根拠を強調したい時に最適な表現です。

対話例

ビジネス会議で新しい戦略について議論している場面

A:

What's the rationale behind this new market entry strategy?

この新しい市場参入戦略の根拠は何ですか?

B:

It's an evidence based approach, drawing on extensive market research and competitor analysis.

広範な市場調査と競合分析に基づいた、証拠に基づいたアプローチです。

医療カンファレンスで治療法の選択について話している場面

A:

Do you believe this new treatment protocol is effective for all patient demographics?

この新しい治療プロトコルは、すべての患者層に効果的だと思いますか?

B:

Our aim is always to adopt an evidence based approach, and current clinical trials suggest strong efficacy across various groups.

私たちは常に証拠に基づいたアプローチを採用することを目指しており、現在の臨床試験は様々なグループで高い有効性を示唆しています。

Memorizeアプリで効率的に学習

evidence based approach を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習