意味
(悪習・病気・種などを)根絶する、撲滅する、完全に除去する
発音
/ˈɛkstərˌpeɪt/
EXtirpate
💡 最初の「EX」に最も強いアクセントを置きます。「tir」の部分は舌を軽く巻く「r」の音を意識し、最後の「pate」は「ペイト」のように二重母音をはっきりと発音しましょう。日本語のカタカナ発音につられないよう注意してください。
例文
Plans to extirpate corruption exist.
腐敗を根絶する計画があります。
We need to extirpate the problem now.
私たちは今すぐその問題を根絶する必要があります。
This policy will extirpate inequality.
この政策は不平等を根絶するでしょう。
We must extirpate this root cause.
この根本原因を根絶しなければなりません。
Efforts to extirpate the disease started.
その病気を撲滅する努力が始まりました。
They aim to extirpate invasive species.
彼らは外来種を根絶することを目指しています。
Extirpate all traces of the past.
過去のあらゆる痕跡を消し去る。
Scientists work to extirpate the pest.
科学者たちは害虫を根絶するために働いています。
Can we extirpate these harmful weeds?
これらの有害な雑草を根絶できますか?
The virus was finally extirpated.
そのウイルスはついに根絶されました。
変形一覧
動詞
文法的注意点
- 📝この単語は他動詞であり、必ず目的語を伴って「~を根絶する」という形で使われます。
- 📝過去分詞形「extirpated」は形容詞的に「根絶された」「撲滅された」という意味で使われることがあります。
使用情報
よくある間違い
「extirpate」は非常にフォーマルで強い意味を持つため、日常的な軽微な問題には不自然です。より一般的な「eliminate」や「remove」などを使用しましょう。
類似スペル単語との違い
「extirpate」はしばしば物理的に「根こそぎにする」というニュアンスが強いのに対し、「eradicate」は「根絶する、撲滅する」とより広範な文脈で使われます。どちらもフォーマルですが、「eradicate」の方が使用頻度は高めです。
「exterminate」は主に害虫や動物を「絶滅させる」という文脈で使われることが多く、「extirpate」よりも具体的な対象に限定される傾向があります。人間社会の問題に対しては「extirpate」の方が一般的です。
「eliminate」は「取り除く、排除する」という意味で、最も広く使える単語です。「extirpate」のような「根こそぎ」という強いニュアンスはなく、より一般的な問題や障害を取り除く際に使われます。フォーマル度も「extirpate」より低いです。
派生語
語源
📚 「extirpate」はラテン語の「extirpare」に由来し、「ex-」(外へ)と「stirps」(根、幹)から来ています。文字通り「根こそぎにする」という意味合いが強く、そこから「完全に除去する」「根絶する」という意味になりました。
学習のコツ
- 💡語源の「根こそぎにする」というイメージで単語の意味を捉えると覚えやすいです。
- 💡論文や公式文書、専門的な議論など、非常にフォーマルで学術的な文脈でのみ使用されることを意識しましょう。
- 💡類義語の「eradicate」「eliminate」「exterminate」とのニュアンスの違いを比較して理解すると、より適切に使いこなせます。
Memorizeアプリで効率的に学習
extirpate を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。