意味
(人や心を)啓発する、知識や理解を与える、悟らせる、真実を明らかにする
発音
/ɪnˈlaɪtənz/
enLIGHTens
💡 「enlightens」は、強勢が「-LIGHT-」にあります。「インライテンズ」と発音し、「ライト」の部分を特に強く、長く発音しましょう。語尾の「-ens」は軽く「エンズ」と発音し、「s」の音は濁って「z」になります。日本語の「ライト」と異なり、Lの音は舌先を上の歯茎にしっかりつけ、Rのように丸めないように注意してください。
例文
His words enlightens me.
彼の言葉が私を啓発します。
This book enlightens us.
この本が私たちを啓発します。
Her story enlightens many.
彼女の話は多くの人を啓発します。
Truth often enlightens minds.
真実はしばしば心を啓発します。
A new idea enlightens them.
新しいアイデアが彼らを啓発します。
Hope always enlightens our path.
希望は常に私たちの道を照らします。
Data clearly enlightens the issue.
データが問題を明確にします。
This report enlightens our strategy.
この報告書が戦略を啓発します。
The guru enlightens his disciples.
導師は弟子たちを啓発します。
Divine wisdom enlightens the soul.
神の知恵が魂を啓発します。
変形一覧
動詞
文法的注意点
- 📝「enlightens」の主語は通常、本、経験、真実、師など、人や知識の源となるものです。目的語には人や集団(us, themなど)が来ることが多いです。
- 📝知識や理解を与える、という意味で使われるため、受動態の「be enlightened」(啓発される、悟る)という表現がよく見られます。
使用情報
よくある間違い
「illustrate」は図や例で「説明する、示す」ですが、「enlighten」はより深い理解や洞察を「与える、啓発する」というニュアンスです。教師が生徒に深い理解を与える文脈では「enlightens」が適切です。
類似スペル単語との違い
派生語
語源
📚 古英語の「inlihtan」(光を当てる)に由来し、中英語で「enlightenen」となりました。物理的な「光を当てる」という意味から、徐々に「知識や理解の光を与える」という意味に発展し、現代の「啓発する」という用法に至っています。
学習のコツ
- 💡接頭辞「en- (〜の状態にする)」と語根「light (光)」で「光を当てる」から「啓発する」と連想すると覚えやすいです。
- 💡知識や理解だけでなく、精神的な「悟り」や「啓示」といった、深い理解を表す際にも使われます。
- 💡能動態だけでなく、「be enlightened」の形で「啓発される」「悟る」という受動態も頻繁に用いられます。
Memorizeアプリで効率的に学習
enlightens を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。