/ɪnˈkʌrɪdʒ eks ɪn waɪ/
enCOURage X in Y
動詞 'encourage' の真ん中、-cou- の部分を強く発音します。Xには人や行動、Yには分野や状況が入ります。
"To provide support, confidence, or approval to someone or something (X) to grow, develop, or continue in a particular area, activity, or quality (Y). This often involves fostering a positive environment or attitude."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かの能力や行動、あるいは特定の事柄の発展を積極的に後押ししたり、意欲を高めたりする際に使われます。教育、ビジネス、スポーツ、政策など、幅広い文脈で使用され、対象となるXには人だけでなく、抽象的な概念(例: innovation, creativity)も入ります。Yには、それが行われる分野や活動、特性などを表す名詞が入ります。フォーマル度はニュートラルからややフォーマルで、建設的で支援的な印象を与えます。
We should encourage children in reading from an early age.
幼い頃から子供たちに読書を奨励すべきです。
My parents always encouraged me in my artistic pursuits.
両親はいつも私の芸術活動を励ましてくれました。
The coach really encouraged the team in their efforts to win.
コーチはチームの勝利への努力を大いに励ましました。
She encourages her students in critical thinking.
彼女は生徒たちの批判的思考を促しています。
It's important to encourage honesty in all dealings.
すべての取引において正直さを奨励することが重要です。
The company decided to encourage innovation in product development.
その会社は製品開発におけるイノベーションを奨励することを決定しました。
Our goal is to encourage employees in their professional development.
私たちの目標は、従業員の専門能力開発を奨励することです。
The government aims to encourage investment in renewable energy.
政府は再生可能エネルギーへの投資を促進することを目指しています。
Universities must encourage diversity in their academic programs.
大学は学術プログラムにおける多様性を奨励しなければなりません。
「support」は「encourage」よりも広範で、精神的な励ましだけでなく、財政的、物理的な援助といった具体的な支援を含むことが多いです。「encourage」は主に意欲や行動を促すニュアンスが強いです。
「promote」は「奨励する」「推進する」という意味で「encourage」と似ていますが、より公式な文脈や、積極的な宣伝・普及活動を指すことが多いです。例えば、キャンペーンを行って特定の商品をpromoteするなど。
「foster」は「育む」「育成する」という意味で、「encourage」が行動を後押しするのに対し、「foster」はより長期的な視点で、能力や環境などを時間をかけて育て上げるニュアンスが強いです。
「motivate x to do y」は「XにYをするように動機づける」という意味で、行動のきっかけや内発的な意欲を引き出すことに重点を置きます。「encourage x in y」は、XがYにおいて既に取り組んでいるか、興味を持っていることをさらに後押しするニュアンスも含まれます。
「in」の後に来るのは、活動や分野、特性を示す名詞です。「to」を使うと「彼を創造性に導く」のような、少し不自然な響きになります。
「~において」という意味で、特定の組織や分野内での促進を指す場合は「in」を使います。「for」を使うと「会社のためのイノベーションを奨励する」という目的語のニュアンスが強くなりますが、「in the company」で「会社内で」という意味になります。
A:
I'm thinking about taking on more leadership roles, but I'm a bit hesitant.
もっとリーダーシップの役割を担いたいと考えているのですが、少し躊躇しています。
B:
That's a great idea. We want to encourage all our team members in leadership development. Let me know how I can support you.
それは素晴らしい考えですね。私たちはチームメンバー全員のリーダーシップ育成を奨励したいと思っています。どうサポートできるか教えてください。
A:
My son seems to be enjoying his science club a lot.
息子が科学クラブをとても楽しんでいるようです。
B:
That's wonderful! It's so important to encourage children in their natural curiosity and interests.
それは素晴らしいですね!子供たちの持って生まれた好奇心や興味を励ますことは本当に大切です。