類語・言い換え

dullen」の類語・言い換え表現

鈍くする、鈍らせる、または衰えさせる動詞

dullenより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 13フォーマル: 3中立: 8カジュアル: 2

フォーマルな表現(3語)

#1

attenuate

(弱める、薄める)
非常にフォーマル

ニュアンス: 特に影響や効果を緩和する場合に使われます。dullenは鈍らせることに重点があるのに対し、attenuateは強さを減少させる意味合いがあります。

やや少ない科学医療

The drug can attenuate the symptoms of the disease.

その薬は病気の症状を弱めることができる。

The sound waves can be attenuated by certain materials.

音波は特定の材料によって弱められることがある。

よく使う組み合わせ: attenuate effects, attenuate noise
dullen」と「attenuate」の違いを詳しく見る
#2

deadening

(鈍くすること、抑制すること)
フォーマル

ニュアンス: 感覚や影響を完全に無効にするという強いニュアンスがあります。dullenよりも強い抑制の印象を与えます。

やや少ない文学

The deadening silence filled the room.

その鈍い静寂が部屋を満たした。

He found the deadening routine unbearable.

彼はその鈍いルーチンに耐えられなかった。

よく使う組み合わせ: deadening effect, deadening noise
dullen」と「deadening」の違いを詳しく見る
#3

morose

(陰気な、ふさぎ込んだ)
フォーマル

ニュアンス: 感情や雰囲気を鈍らせるという意味合いで使われます。dullenは物理的な鈍さに使われることが一般的ですが、moroseは感情面に関連します。

やや少ない文学日常会話

His morose demeanor affected the whole team.

彼の陰気な態度はチーム全体に影響を及ぼした。

The morose atmosphere made it hard to enjoy the party.

その陰気な雰囲気はパーティーを楽しむのを難しくした。

よく使う組み合わせ: morose expression, morose silence
dullen」と「morose」の違いを詳しく見る

中立的な表現(8語)

#4

blunt

(鈍くする)
中立

ニュアンス: sharpnessやeffectivenessを失わせることを意味します。特に物理的なものや感情的な影響に対して使われることが多いです。

一般的日常会話ビジネスメール

The knife was too blunt to cut through the meat.

そのナイフは肉を切るには鈍すぎた。

His words seemed to blunt the impact of the news.

彼の言葉はそのニュースの衝撃を鈍らせているようだった。

よく使う組み合わせ: blunt knife, blunt weapon
dullen」と「blunt」の違いを詳しく見る
#5

damp

(湿らせる、抑える)
中立

ニュアンス: 感情や熱意を抑える場合に使われることが多いです。物理的な湿度にも使えますが、比喩的に使われることが一般的です。

一般的日常会話文学

The rain dampened our spirits for the picnic.

雨がピクニックの気分を抑えた。

Her enthusiasm was dampened by the negative feedback.

彼女の熱意は否定的なフィードバックによって抑えられた。

よく使う組み合わせ: damp weather, damp cloth
dullen」と「damp」の違いを詳しく見る
#6

mute

(無音にする)
中立

ニュアンス: 音や声を無効にすることを指します。特に音声や表現を抑制する場合に使用されます。

やや少ないテクノロジー日常会話

He decided to mute his phone during the meeting.

彼は会議中に電話を無音にすることにした。

The speaker was muted after inappropriate comments.

スピーカーは不適切なコメントの後に無音にされた。

よく使う組み合わせ: mute button, mute option
dullen」と「mute」の違いを詳しく見る
#7

soften

(柔らかくする)
中立

ニュアンス: 物理的なものに対して使われることが多いですが、感情や態度を和らげる場合にも使います。dullenは効果を鈍らせることに重点があるのに対し、softenは優しさを加えるニュアンスがあります。

一般的料理日常会話

You need to soften the butter before mixing.

混ぜる前にバターを柔らかくする必要がある。

Her voice softened as she spoke about her past.

彼女は過去について話すとき、声が柔らかくなった。

よく使う組み合わせ: soften the blow, soften the edges
dullen」と「soften」の違いを詳しく見る
#8

weaken

(弱める)
中立

ニュアンス: 力や影響力を減少させることを意味します。dullenは鈍らせることに焦点があり、weakenは全体的な強さを失わせる意味合いがあります。

一般的ビジネスメール学術論文

The storm weakened the structure of the building.

嵐が建物の構造を弱めた。

His argument weakened after the counterpoints were raised.

反論が提起された後、彼の主張は弱まった。

よく使う組み合わせ: weaken the bond, weaken the resistance
dullen」と「weaken」の違いを詳しく見る
#9

dull

(鈍い、退屈な)
中立

ニュアンス: 感覚や知覚を鈍らせることを示します。dullenは過程を表し、dullは結果を示すことが多いです。

非常に一般的日常会話文学

The movie was so dull that I fell asleep.

その映画はとても退屈で寝てしまった。

The dull knife could not cut the bread.

その鈍いナイフではパンを切れなかった。

よく使う組み合わせ: dull pain, dull color
dullen」と「dull」の違いを詳しく見る
#10

reduce

(減少させる)
中立

ニュアンス: 量や程度を減少させることを示します。dullenは特に効果や影響を鈍らせることに特化しています。

一般的ビジネスメール学術論文

We need to reduce our expenses this month.

今月は支出を減らす必要がある。

The new policy aims to reduce waste.

新しい政策は廃棄物を減らすことを目的としている。

よく使う組み合わせ: reduce costs, reduce risks
dullen」と「reduce」の違いを詳しく見る
#11

cloud

(曇らせる、混乱させる)
中立

ニュアンス: 視界や理解を曇らせることを示します。dullenは感覚を鈍らせることに対して、cloudは明確さを失わせることに使われます。

やや少ない文学日常会話

His judgment was clouded by emotions.

彼の判断は感情によって曇っていた。

The fog clouded the view of the mountains.

霧が山の景色を曇らせた。

よく使う組み合わせ: cloud judgment, cloud vision
dullen」と「cloud」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(2語)

#12

dumb down

(単純化する、理解しやすくする)
カジュアル

ニュアンス: 情報や内容を簡素化して理解しやすくすることを示します。dullenは鈍らせることに対して、dumb downは知的な内容を単純化することに使われます。

一般的日常会話教育

The teacher had to dumb down the lesson for younger students.

教師は若い生徒のために授業を単純化しなければならなかった。

Many people feel that media tends to dumb down complex issues.

多くの人々は、メディアが複雑な問題を単純化する傾向があると感じている。

よく使う組み合わせ: dumb down content, dumb down language
dullen」と「dumb down」の違いを詳しく見る
#13

tone down

(和らげる、抑える)
カジュアル

ニュアンス: 特に発言や態度を和らげる際に使われます。dullenは影響を鈍らせることに対して、tone downは表現を控えることに使われます。

一般的日常会話ビジネスメール

You might want to tone down your criticism.

あなたは批判を和らげた方がいいかもしれない。

The speaker had to tone down his message to avoid offending anyone.

スピーカーは誰かを不快にしないようにメッセージを和らげなければならなかった。

よく使う組み合わせ: tone down language, tone down emotions
dullen」と「tone down」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード