「dullen」の類語・言い換え表現
鈍くする、鈍らせる、または衰えさせる動詞
dullenより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(3語)
attenuate
(弱める、薄める)ニュアンス: 特に影響や効果を緩和する場合に使われます。dullenは鈍らせることに重点があるのに対し、attenuateは強さを減少させる意味合いがあります。
The drug can attenuate the symptoms of the disease.
その薬は病気の症状を弱めることができる。
The sound waves can be attenuated by certain materials.
音波は特定の材料によって弱められることがある。
deadening
(鈍くすること、抑制すること)ニュアンス: 感覚や影響を完全に無効にするという強いニュアンスがあります。dullenよりも強い抑制の印象を与えます。
The deadening silence filled the room.
その鈍い静寂が部屋を満たした。
He found the deadening routine unbearable.
彼はその鈍いルーチンに耐えられなかった。
morose
(陰気な、ふさぎ込んだ)ニュアンス: 感情や雰囲気を鈍らせるという意味合いで使われます。dullenは物理的な鈍さに使われることが一般的ですが、moroseは感情面に関連します。
His morose demeanor affected the whole team.
彼の陰気な態度はチーム全体に影響を及ぼした。
The morose atmosphere made it hard to enjoy the party.
その陰気な雰囲気はパーティーを楽しむのを難しくした。
中立的な表現(8語)
blunt
(鈍くする)ニュアンス: sharpnessやeffectivenessを失わせることを意味します。特に物理的なものや感情的な影響に対して使われることが多いです。
The knife was too blunt to cut through the meat.
そのナイフは肉を切るには鈍すぎた。
His words seemed to blunt the impact of the news.
彼の言葉はそのニュースの衝撃を鈍らせているようだった。
damp
(湿らせる、抑える)ニュアンス: 感情や熱意を抑える場合に使われることが多いです。物理的な湿度にも使えますが、比喩的に使われることが一般的です。
The rain dampened our spirits for the picnic.
雨がピクニックの気分を抑えた。
Her enthusiasm was dampened by the negative feedback.
彼女の熱意は否定的なフィードバックによって抑えられた。
mute
(無音にする)ニュアンス: 音や声を無効にすることを指します。特に音声や表現を抑制する場合に使用されます。
He decided to mute his phone during the meeting.
彼は会議中に電話を無音にすることにした。
The speaker was muted after inappropriate comments.
スピーカーは不適切なコメントの後に無音にされた。
soften
(柔らかくする)ニュアンス: 物理的なものに対して使われることが多いですが、感情や態度を和らげる場合にも使います。dullenは効果を鈍らせることに重点があるのに対し、softenは優しさを加えるニュアンスがあります。
You need to soften the butter before mixing.
混ぜる前にバターを柔らかくする必要がある。
Her voice softened as she spoke about her past.
彼女は過去について話すとき、声が柔らかくなった。
weaken
(弱める)ニュアンス: 力や影響力を減少させることを意味します。dullenは鈍らせることに焦点があり、weakenは全体的な強さを失わせる意味合いがあります。
The storm weakened the structure of the building.
嵐が建物の構造を弱めた。
His argument weakened after the counterpoints were raised.
反論が提起された後、彼の主張は弱まった。
dull
(鈍い、退屈な)ニュアンス: 感覚や知覚を鈍らせることを示します。dullenは過程を表し、dullは結果を示すことが多いです。
The movie was so dull that I fell asleep.
その映画はとても退屈で寝てしまった。
The dull knife could not cut the bread.
その鈍いナイフではパンを切れなかった。
reduce
(減少させる)ニュアンス: 量や程度を減少させることを示します。dullenは特に効果や影響を鈍らせることに特化しています。
We need to reduce our expenses this month.
今月は支出を減らす必要がある。
The new policy aims to reduce waste.
新しい政策は廃棄物を減らすことを目的としている。
cloud
(曇らせる、混乱させる)ニュアンス: 視界や理解を曇らせることを示します。dullenは感覚を鈍らせることに対して、cloudは明確さを失わせることに使われます。
His judgment was clouded by emotions.
彼の判断は感情によって曇っていた。
The fog clouded the view of the mountains.
霧が山の景色を曇らせた。
カジュアルな表現(2語)
dumb down
(単純化する、理解しやすくする)ニュアンス: 情報や内容を簡素化して理解しやすくすることを示します。dullenは鈍らせることに対して、dumb downは知的な内容を単純化することに使われます。
The teacher had to dumb down the lesson for younger students.
教師は若い生徒のために授業を単純化しなければならなかった。
Many people feel that media tends to dumb down complex issues.
多くの人々は、メディアが複雑な問題を単純化する傾向があると感じている。
tone down
(和らげる、抑える)ニュアンス: 特に発言や態度を和らげる際に使われます。dullenは影響を鈍らせることに対して、tone downは表現を控えることに使われます。
You might want to tone down your criticism.
あなたは批判を和らげた方がいいかもしれない。
The speaker had to tone down his message to avoid offending anyone.
スピーカーは誰かを不快にしないようにメッセージを和らげなければならなかった。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード