dullen
verb鈍くする
/ˈdʌl.ən/
reduce
verb減少させる
/rɪˈdjuːs/
違いの詳細
基本的なニュアンス
dullenは物の質感や色を鈍くする意味が強いです。一方、reduceは数量や程度を減少させることに焦点を当てています。
The paint will dullen over time.
そのペンキは時間が経つにつれて鈍くなる。
We need to reduce waste.
私たちは廃棄物を減らす必要がある。
使用場面
dullenは主に色や感情に使われ、reduceは数量や大きさに使われます。文脈によって使い分けが必要です。
Her smile dulled after the news.
その知らせの後、彼女の笑顔は鈍くなった。
You can reduce the price.
あなたは価格を下げることができる。
文法的な違い
dullenは動作の結果を表し、reduceは動作の過程を表すことが多いです。動詞としての使い方に注意が必要です。
The color dulled quickly.
色はすぐに鈍くなった。
They reduced the amount.
彼らは量を減らした。
フォーマル度
reduceはビジネスや公式な場面でよく使われるのに対し、dullenは日常的な表現として使われることが多いです。
The light dulled in the evening.
夕方に光が鈍くなった。
We should reduce costs.
コストを削減すべきだ。
使い分けのポイント
- 1dullenは色や感情に使うと覚える。
- 2reduceは数量や程度に関連する。
- 3dullenを使う時は、結果を意識する。
- 4reduceを使う時は、過程を意識する。
- 5日常会話ではdullenが多く使われる。
- 6ビジネスではreduceを優先する。
よくある間違い
価格を鈍くするのは不自然で、減少させるという意味のreduceを用いるべき。
色を減少させるのではなく、鈍くしたい場合はdullを使う。
確認クイズ
Q1. dullenの主な意味は何ですか?
解説を見る
dullenは「鈍くする」という意味があります。
Q2. reduceが使われるのはどのような場面ですか?
解説を見る
reduceは数量や程度を減少させる時に使います。
Q3. dullenの使用例はどれですか?
解説を見る
dullenは「鈍くなる」という意味で、例文として正しいです。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード