attenuateとdullenの違い
attenuateは「弱める」、dullenは「鈍くする」という意味の違いがあります。
attenuate
verb弱める
/əˈtɛn.ju.eɪt/
dullen
verb鈍くする
/ˈdʌl.ən/
違いの詳細
基本的なニュアンス
attenuateは物理的または感情的な強さを弱めることを指します。一方、dullenは感覚や感情を鈍らせることに重点があります。
The medicine will attenuate the pain.
その薬は痛みを和らげます。
The noise dulled my senses.
その音は私の感覚を鈍らせました。
使用場面
attenuateは医療や科学の文脈でよく使われますが、dullenは感情や感覚に関連する状況で使われることが多いです。
They will attenuate the signal.
彼らは信号を弱めます。
Her words dulled his enthusiasm.
彼女の言葉は彼の熱意を鈍らせました。
文法的な違い
両方の単語は動詞ですが、attenuateは特に医学的な脈絡で使われることが多く、dullenは日常会話での感情表現に用いられます。
They must attenuate the dosage.
彼らは投与量を減らす必要があります。
The rain dulled my mood.
雨は私の気分を鈍らせました。
フォーマル度
attenuateは学術的な文脈でよく使われるため、フォーマル感があります。一方、dullenはよりカジュアルな表現として使われます。
The findings attenuate previous theories.
その発見は以前の理論を弱めます。
Don't let the rain dull your spirit.
雨に気を落とさないで。
使い分けのポイント
- 1医療や科学の文脈ではattenuateを使う。
- 2感情や感覚を表現する時はdullenを選ぶ。
- 3attenuateは強さを弱める時に使う。
- 4dullenは鈍さを指す場合に使う。
- 5フォーマルな場面ではattenuateが適切。
- 6カジュアルな会話にはdullenがよく合う。
よくある間違い
attenuateは物理的な強さを弱める意味が強く、感覚に使うのは不適切です。
信号に関してはattenuateが適切で、dullは不自然です。
確認クイズ
Q1. attenuateの意味は何ですか?
解説を見る
attenuateは「弱める」という意味を持ちます。
Q2. dullenはどのように使いますか?
解説を見る
dullenは感覚を鈍らせる意味で使います。
Q3. どちらの単語が感情に関連しますか?
解説を見る
dullenは感情や感覚に関連してよく使われます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード