「credit」の類語・言い換え表現
信用、名声、評価、認知などの意味を持つ名詞、動詞
creditより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(7語)
acknowledgement
(認識、承認)ニュアンス: 特定の貢献や成果に対する認識を示す際に使われることが多い。例えば、功績を称える場面で用いられる。
Her acknowledgement of his efforts was appreciated.
彼女の彼の努力に対する承認は感謝された。
The report included an acknowledgement of all contributors.
その報告書にはすべての寄稿者への承認が含まれていた。
honor
(名誉、栄誉)ニュアンス: 人や団体の偉業や貢献を称える際に使われる。特に、賞や称号を与える文脈で使われることが多い。
He received an honor for his humanitarian work.
彼は人道的活動に対して名誉を受けた。
The honor of serving as president is a great responsibility.
大統領として仕える名誉は大きな責任だ。
recognition
(認識、評価)ニュアンス: 成果や貢献が広く認知されることを指す場合に使われ、特に公式に評価される場面で用いられることが多い。
She received recognition for her outstanding performance.
彼女は卓越した業績に対して評価を受けた。
The award serves as a recognition of their hard work.
その賞は彼らの努力の評価として機能する。
esteem
(尊敬、評価)ニュアンス: 他者に対する高い評価や尊敬の念を表す言葉で、特に人間関係や社会的な文脈で使われる。
He is held in high esteem by his peers.
彼は同僚から高く評価されている。
Her esteem for him grew after his speech.
彼女の彼に対する評価は彼のスピーチの後に高まった。
deference
(敬意、従うこと)ニュアンス: 他者への敬意を表し、その意見や判断に従う姿勢を示す言葉。特に目上の人や権威に対して使われる。
He showed great deference to his mentor.
彼はメンターに対して大きな敬意を示した。
In deference to her experience, I followed her advice.
彼女の経験に敬意を表し、私は彼女の助言に従った。
commendation
(推薦、称賛)ニュアンス: 正式な場面での推薦や称賛を示す言葉で、特にビジネスや教育の文脈で使用されることが多い。
The employee received a commendation for his outstanding work.
その従業員は卓越した業務に対して推薦を受けた。
Her commendation was noted in the official record.
彼女の称賛は公式記録に記載された。
recommendation
(推薦、提案)ニュアンス: ある人や物事を他者に対して推奨する際に使用される言葉で、特にビジネスや教育の文脈で重要な役割を果たす。
I need a recommendation for my job application.
就職の応募のために推薦状が必要です。
Her recommendation was highly valued by the committee.
彼女の推薦は委員会によって非常に評価された。
中立的な表現(5語)
reputation
(評判、名声)ニュアンス: 個人や企業が過去の行動や成果によって得た評価を指す。特に、社会的な評価に関連する場面で使われる。
His reputation as a reliable worker precedes him.
彼の信頼できる労働者としての評判は彼に先立って広まっている。
The restaurant has built a strong reputation over the years.
そのレストランは何年にもわたり強い評判を築いてきた。
trust
(信頼、信用)ニュアンス: 他者に対する信頼感を表す言葉で、特に人間関係やビジネスの文脈で使用される。信頼は時間をかけて築かれることが多い。
I trust you to handle this project.
私はあなたがこのプロジェクトを扱うことを信頼している。
Building trust takes time and effort.
信頼を築くには時間と努力が必要だ。
faith
(信仰、信念)ニュアンス: 通常は宗教的な文脈で使用されることが多いが、一般的には人や物事に対する信じる心を表す。
She has faith in his abilities.
彼女は彼の能力を信じている。
Faith can be a powerful motivator.
信念は強力な動機付けになることがある。
acclaim
(称賛、称賛を受ける)ニュアンス: 公に称賛されることを意味し、特に芸術や業績が高く評価される場面で使用されることが多い。
The film received critical acclaim.
その映画は批評家から称賛を受けた。
He enjoyed acclaim for his novel.
彼は彼の小説で称賛を享受した。
favor
(好意、恩恵)ニュアンス: 他者が自分に対して持つ好意や恩恵を表す言葉で、カジュアルな場面で使われることが多い。
Can you do me a favor?
お願いがあるんだけど、君に頼んでもいい?
I owe him a favor for helping me.
彼に助けてもらったお礼に好意を返さないと。
カジュアルな表現(3語)
kudos
(称賛、栄誉)ニュアンス: 主にカジュアルな場面で使用される言葉で、特に他者の功績を称える際に使われることが多い。
Kudos to you for finishing the project ahead of schedule!
予定より早くプロジェクトを終えたあなたに称賛を!
She deserves kudos for her hard work.
彼女はその努力に対して称賛されるべきだ。
thanks
(感謝、謝意)ニュアンス: 相手に対する感謝の意を表す言葉で、カジュアルな場面で頻繁に使用される。特に友人や知人に感謝する際に使われる。
Thanks for your help!
助けてくれてありがとう!
I just wanted to say thanks for everything.
すべてに感謝したいと思っていた。
props
(称賛、評価)ニュアンス: カジュアルな表現で、主に友人や知人に対して称賛や評価を示す際に使用される。特にクリエイティブな成果に対して使われることが多い。
You get props for that amazing performance!
その素晴らしいパフォーマンスに対して称賛を!
She deserves props for her creativity.
彼女の創造性には称賛が必要だ。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード