childlike

/ˈtʃaɪld.laɪk/

英検2級B2TOEIC ★★★
日常人間関係芸術・文化教育心理学

意味

形容詞

無邪気な、純粋な、子供らしい(良い意味で)

発音

/ˈtʃaɪld.laɪk/

CHILDlike

💡 「チャイルド」と「ライク」を区切らず滑らかにつなげて発音します。特に「d」と「l」の音がつながって、「チャイルドゥライク」のように聞こえることがあります。最後の「k」は強く発音しすぎず、軽く破裂させるように意識すると自然です。

例文

Her childlike wonder was captivating.

カジュアル

彼女の子供のような驚きは魅力的でした。

He had a childlike enthusiasm.

カジュアル

彼には子供のような熱意がありました。

She kept her childlike spirit.

カジュアル

彼女は子供のような精神を持ち続けました。

His artwork shows childlike purity.

カジュアル

彼の作品は子供のような純粋さを示しています。

They found joy in a childlike way.

カジュアル

彼らは子供らしい方法で喜びを見つけました。

The old man had childlike eyes.

カジュアル

その老人は子供のような目をしていました。

A childlike approach can be fresh.

ビジネス

子供のようなアプローチは新鮮であり得ます。

Maintain a childlike curiosity always.

ビジネス

常に子供のような好奇心を持ち続けなさい。

This fosters a childlike sense.

フォーマル

これは子供のような感覚を育みます。

It evokes a childlike feeling.

フォーマル

それは子供のような感情を呼び起こします。

変形一覧

形容詞

比較級:more childlike
最上級:most childlike

文法的注意点

  • 📝形容詞なので、名詞の前に置いて「childlike + 名詞」のように使います。例: childlike innocence(子供のような無邪気さ)。
  • 📝「He is childlike.」のように補語としても使えます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:時々使われる
使用場面:
日常会話人間関係教育芸術・文化心理学文学子育て

よくある間違い

His childish happiness was infectious.
His childlike happiness was infectious.

「childish」は「子供っぽい、幼稚な」(ネガティブな意味)を指すのに対し、「childlike」は「子供のような、無邪気な」(ポジティブな意味)を表します。この例文では「伝染するような幸せ」なので、良い意味の「childlike」が適切です。

類似スペル単語との違い

childish

childlikeが無邪気さや純粋さといった子供の持つ良い特徴を表すのに対し、childishは未熟さ、わがままさ、幼稚さといった子供の持つ悪い特徴を指します。例えば、「childlike wonder(子供のような驚き)」は褒め言葉ですが、「childish behavior(子供っぽい振る舞い)」は非難の言葉です。文脈に合わせて使い分けが重要となります。

派生語

語源

由来:英語
語根:
child (子供)like (~のような)

📚 英語の「child(子供)」と接尾辞「-like(〜のような)」が組み合わさってできた単語です。主に良い意味で子供の特徴、例えば無邪気さや純粋さを表す際に用いられます。ネガティブな意味合いを持つ「childish」とは明確に区別して使われるのが特徴です。

学習のコツ

  • 💡「childlike」はポジティブな意味で「無邪気な」「純粋な」と使い、「childish」はネガティブな意味で「子供っぽい」「幼稚な」と使い分けましょう。
  • 💡子供の持つ良い特徴(好奇心、無垢さ、驚きなど)を表現する際に使うと自然です。

Memorizeアプリで効率的に学習

childlike を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習