類語・言い換え

chagrinning」の類語・言い換え表現

失望や恥ずかしさに伴う複雑な感情を表す言葉形容詞

chagrinningより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 15フォーマル: 4中立: 8カジュアル: 3

フォーマルな表現(4語)

#3

disheartening

(気が滅入る)
フォーマル

ニュアンス: 「disheartening」は、希望や意欲を失わせるような状況で使われます。chagrinningよりも深い失望を示すことがあります。

やや少ないビジネスメール学術論文

The results of the study were disheartening.

その研究の結果は気が滅入るものでした。

It was disheartening to see the lack of progress.

進展がないのを見るのは気が滅入ることでした。

よく使う組み合わせ: disheartening news, disheartening results
chagrinning」と「disheartening」の違いを詳しく見る
#4

dismaying

(驚かせる、気を落とさせる)
フォーマル

ニュアンス: 「dismaying」は、予期しない驚きや失望を伴う感情を指します。chagrinningに似ていますが、より直截的な驚きを含むことが多いです。

やや少ないビジネスメール学術論文

The dismaying news shocked the community.

その驚くべきニュースは地域社会を驚かせました。

It was dismaying to learn of the failures.

失敗を知るのは気を落とさせることでした。

よく使う組み合わせ: dismaying news, dismaying situation
chagrinning」と「dismaying」の違いを詳しく見る
#1

tragic

(悲劇的な)
非常にフォーマル

ニュアンス: 「tragic」は、非常に悲しい出来事や状況を指し、chagrinningよりも強い感情を伴います。特に人々に深い影響を与える出来事に使われます。

まれ学術論文ニュース記事

The tragic event shocked the entire nation.

その悲劇的な出来事は国全体を驚かせました。

It was a tragic loss for the community.

地域にとって悲劇的な損失でした。

よく使う組み合わせ: tragic accident, tragic consequences
chagrinning」と「tragic」の違いを詳しく見る
#2

heartbreaking

(心を痛める)
非常にフォーマル

ニュアンス: 「heartbreaking」は、非常に悲しい状況や出来事を指します。chagrinningよりも強い感情で、特に人に深い影響を与える場合に使われます。

まれ学術論文ニュース記事

The heartbreaking story moved everyone.

その心を痛める話は皆を感動させました。

It was a heartbreaking moment for the family.

それは家族にとって心を痛める瞬間でした。

よく使う組み合わせ: heartbreaking news, heartbreaking story
chagrinning」と「heartbreaking」の違いを詳しく見る

中立的な表現(8語)

#5

distressing

(心を痛める)
中立

ニュアンス: 「distressing」は、主に精神的な苦痛や不安を引き起こす状況で使われます。chagrinningよりもより深刻な感情を示すことが多いです。

一般的日常会話ビジネスメール

The news of his resignation was quite distressing.

彼の辞任のニュースは非常に心を痛めるものでした。

It was distressing to see her so upset.

彼女がそんなに悲しんでいるのを見るのは心を痛めることでした。

よく使う組み合わせ: distressing situation, distressing news
chagrinning」と「distressing」の違いを詳しく見る
#6

mortifying

(非常に恥ずかしい)
中立

ニュアンス: 「mortifying」は、自己意識や恥を伴う感情に焦点を当てています。chagrinningが軽い失望を含むのに対し、mortifyingは特に恥ずかしさを強調します。

一般的日常会話カジュアルな文書

It was mortifying to trip in front of everyone.

みんなの前でつまずくのは非常に恥ずかしかった。

She found it mortifying to admit her mistakes.

彼女は自分の間違いを認めるのが恥ずかしかった。

よく使う組み合わせ: mortifying experience, mortifying situation
chagrinning」と「mortifying」の違いを詳しく見る
#7

upsetting

(心を乱す)
中立

ニュアンス: 「upsetting」は、予期しない出来事や状況がもたらす不快感を表します。chagrinningが特定の失望を含むのに対し、upsettingはより広範な感情を指すことが多いです。

非常に一般的日常会話ニュース記事

The upsetting news left everyone in shock.

その心を乱すニュースは皆を衝撃に陥れた。

It was upsetting to see the damage after the storm.

嵐の後の被害を見るのは心を乱すことだった。

よく使う組み合わせ: upsetting news, upsetting experience
chagrinning」と「upsetting」の違いを詳しく見る
#8

disappointing

(失望させる)
中立

ニュアンス: 「disappointing」は、期待に反する結果や状況を指します。chagrinningが感情的な複雑さを含むのに対し、disappointingはより直接的な失望を表します。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

The movie was disappointing compared to the book.

その映画は本と比べると失望させられました。

It was disappointing to lose the game.

試合に負けたのは失望でした。

よく使う組み合わせ: disappointing outcome, disappointing result
chagrinning」と「disappointing」の違いを詳しく見る
#5

distressing

(心を痛める)
中立

ニュアンス: 「distressing」は、精神的な苦痛や不安を引き起こす状況で使われます。chagrinningよりもより深刻な感情を示すことが多いです。

一般的日常会話ビジネスメール

The news of his resignation was quite distressing.

彼の辞任のニュースは非常に心を痛めるものでした。

It was distressing to see her so upset.

彼女がそんなに悲しんでいるのを見るのは心を痛めることでした。

よく使う組み合わせ: distressing situation, distressing news
chagrinning」と「distressing」の違いを詳しく見る
#10

embarrassing

(気まずい、恥ずかしい)
中立

ニュアンス: 「embarrassing」は、特に社会的な状況での恥ずかしさや気まずさを強調します。chagrinningも恥ずかしさを含みますが、より広範な不快感を指すことがあります。

一般的日常会話カジュアルな文書

It was embarrassing to forget his name.

彼の名前を忘れるのは恥ずかしかった。

She found it embarrassing to speak in public.

彼女は人前で話すのが恥ずかしかった。

よく使う組み合わせ: embarrassing moment, embarrassing situation
chagrinning」と「embarrassing」の違いを詳しく見る
#11

frustrating

(フラストレーションを感じさせる)
中立

ニュアンス: 「frustrating」は、期待や目標が達成できないときに感じる失望感を表します。chagrinningよりも動的な感情を示すことが多いです。

一般的日常会話ビジネスメール

It’s frustrating when projects don’t go as planned.

プロジェクトが計画通りに進まないのはフラストレーションを感じる。

She found it frustrating to wait for answers.

答えを待つのは彼女にとってフラストレーションを感じさせた。

よく使う組み合わせ: frustrating experience, frustrating situation
chagrinning」と「frustrating」の違いを詳しく見る
#12

saddening

(悲しませる)
中立

ニュアンス: 「saddening」は、悲しみを引き起こす状況で使われます。chagrinningよりもより悲しみの感情に焦点を当てています。

やや少ない日常会話カジュアルな文書

The news was saddening to hear.

そのニュースを聞くのは悲しいことだった。

It’s saddening to see so many people suffering.

多くの人々が苦しんでいるのを見ると悲しくなる。

よく使う組み合わせ: saddening news, saddening situation
chagrinning」と「saddening」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(3語)

#13

annoying

(イライラさせる)
カジュアル

ニュアンス: 「annoying」は、他者の行動や状況が引き起こす軽いイライラを指します。chagrinningほど感情的な深さはありませんが、失望感を伴うこともあります。

非常に一般的日常会話カジュアルな文書

It’s annoying when people interrupt.

人が話を遮るのはイライラします。

The constant noise is really annoying.

その絶え間ない音は本当にイライラします。

よく使う組み合わせ: annoying habit, annoying situation
chagrinning」と「annoying」の違いを詳しく見る
#14

bothersome

(面倒な)
カジュアル

ニュアンス: 「bothersome」は、気になることや面倒さを強調します。chagrinningよりも軽い感情で使われることが多いです。

一般的日常会話カジュアルな文書

The constant interruptions were bothersome.

絶え間ない中断は面倒でした。

It’s bothersome to deal with paperwork.

書類仕事をするのは面倒です。

よく使う組み合わせ: bothersome problem, bothersome task
chagrinning」と「bothersome」の違いを詳しく見る
#15

irritating

(イライラさせる)
カジュアル

ニュアンス: 「irritating」は、特に小さなことが積み重なって不満を引き起こす様子を表します。chagrinningよりも直接的な不快感を示します。

一般的日常会話カジュアルな文書

His constant complaining is really irritating.

彼の絶え間ない愚痴は本当にイライラします。

It’s irritating when things don’t go as planned.

物事が計画通りに進まないとイライラします。

よく使う組み合わせ: irritating noise, irritating habit
chagrinning」と「irritating」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード