その他

chagrinningとirritatingの違い

chagrinningは『恥ずかしさや悔しさからくる微笑み』、irritatingは『不快にさせる』という違いがあります。

chagrinning

verb

悔しさの微笑

/ʃəˈɡrɪn/

irritating

adjective

不快な

/ˈɪrɪteɪtɪŋ/

違いの詳細

基本的なニュアンス

chagrinningは恥ずかしさや悔しさから生じる微笑みを指しますが、irritatingは不快感やいらだちを与えることを意味します。

chagrinning

She was chagrinning at her mistake.

彼女は自分の間違いに微笑んでいた。

irritating

The noise is irritating me.

その音が私をイライラさせている。

使用場面

chagrinningは特定の状況で使われ、しばしば自己反省的な文脈で用いられます。一方、irritatingは日常的な不快感を表現する際に使われます。

chagrinning

He chagrinned at his failed joke.

彼は失敗したジョークに微笑んだ。

irritating

Her constant talking is irritating.

彼女の絶え間ない話し声は不快だ。

文法的な違い

chagrinningは動詞形で、行動を示しますが、irritatingは形容詞で、状態を示します。

chagrinning

They were chagrinning together.

彼らは一緒に微笑んでいた。

irritating

It's an irritating situation.

それは不快な状況だ。

使い分けのポイント

  • 1chagrinningは特別な瞬間に使う。
  • 2irritatingは不快な状況を表す時に使う。
  • 3状況に応じて使い分ける。
  • 4感情を表現する時はchagrinning。
  • 5日常会話ではirritatingをよく使う。

よくある間違い

He is chagrinning about the noise.
The noise is irritating him.

chagrinningは微笑む行動を示すので、適切ではありません。

She finds it chagrinning.
She finds it irritating.

不快感を表す場合はirritatingが正しい表現です。

確認クイズ

Q1. chagrinningの意味は何ですか?

A. Smiling due to embarrassment正解
B. Causing annoyance
C. Feeling happy
D. Being serious
解説を見る

chagrinningは恥ずかしさからくる微笑みを意味します。

Q2. irritatingはどのような感情を表しますか?

A. Pleasant
B. Annoying正解
C. Happy
D. Surprised
解説を見る

irritatingは不快感やいらだちを表す形容詞です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード