/ədˈmaɪər ˈdiːpli/
adMIRE DEEply
「アドマイア」と「ディープリー」の両方に強勢を置き、特に「-mire」と「deep-」をはっきりと発音することを意識すると自然に聞こえます。
"To have a very high regard for someone or something, often because of their qualities, achievements, or beauty; to feel profound respect and approval, often with a sense of wonder or inspiration."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、対象の持つ優れた資質、業績、才能、美しさなどに対し、単に「尊敬する」というだけでなく、「心底から」「深く」感銘を受け、敬意を抱いている状態を表します。表面的な評価にとどまらず、対象の本質的な価値を深く理解し、それに感動しているという真摯な気持ちが込められています。フォーマルなスピーチや文章で使われることもありますが、個人的な会話でも、真剣な気持ちを伝える際に自然に使えます。ネイティブスピーカーにとっては、非常にポジティブで、相手への深い敬意や対象への心からの鑑賞の気持ちが伝わる表現として受け止められます。
I admire deeply her unwavering commitment to social justice.
彼女の社会正義への揺るぎないコミットメントには深く感銘を受けます。
He deeply admired his mentor's wisdom and guidance.
彼はメンターの知恵と指導力を深く尊敬していました。
We admire deeply the courage of those who stand up for their beliefs.
私たちは自分の信念のために立ち上がる人々の勇気を深く称賛します。
She admired deeply the intricate details of the ancient tapestry.
彼女はその古代のタペストリーの複雑な細部に深く感銘を受けました。
Many artists admire deeply the works of Van Gogh.
多くの芸術家がゴッホの作品を深く称賛しています。
Our team deeply admires the CEO's visionary leadership and strategic insight.
私たちのチームは、CEOの先見性のあるリーダーシップと戦略的洞察力に深く敬意を表しています。
I deeply admire your dedication to sustainable business practices.
持続可能なビジネス慣行へのあなたの献身には深く敬意を表します。
We deeply admire the company's efforts to innovate while maintaining high ethical standards.
私たちは、高い倫理基準を維持しながら革新を続けるその企業の努力を深く称賛します。
The scientific community deeply admires her groundbreaking contributions to astrophysics.
科学界は、彼女の宇宙物理学への画期的な貢献を深く称賛しています。
The nation admires deeply the selfless service of its frontline workers during the crisis.
国家は、危機における最前線の労働者たちの献身的な奉仕を深く称賛しています。
Historians deeply admire the ruler's diplomatic skills and ability to foster peace.
歴史家たちは、その統治者の外交手腕と平和を促進する能力を深く称賛しています。
「admire deeply」と同様に「非常に尊敬する」という意味ですが、「deeply」が感情の深さや心からの敬意をより強調するのに対し、「greatly」は尊敬の程度の大きさを客観的に表現するニュアンスがあります。どちらも尊敬を表しますが、「deeply」の方がより内省的で感情的な響きを持ちます。
「高く評価し、尊敬する」という意味で、特に相手の実績、能力、地位などに基づいた客観的な評価や敬意を表す場合によく使われます。「admire deeply」が感情的な感動や称賛も含むのに対し、「highly respect」はより理性的な敬意を示す傾向があります。ビジネスシーンでよく用いられます。
「~に対し深い敬意を払う」という意味で、非常にフォーマルで文語的な表現です。対象への畏敬の念や真摯な敬意を強調します。「admire deeply」も深い敬意を表しますが、こちらはより感情的な要素を含み、感動や感銘を伴うことが多いです。「have profound respect for」はより厳粛で、理性的な敬意の表明に適しています。
「~を尊敬する、見習う」という、より口語的でカジュアルな表現です。特に親しい間柄や、年下から年上、後輩から先輩への尊敬を表す際によく使われます。「admire deeply」はより幅広い対象(人物、業績、芸術作品、自然など)に使うことができ、感情の深さを強調します。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Who is an artist whose work you truly admire?
本当に作品を深く称賛するアーティストは誰ですか?
B:
I admire deeply the sculptor Isamu Noguchi. His ability to blend nature and art was unparalleled.
彫刻家のイサム・ノグチを深く尊敬しています。自然と芸術を融合させる彼の能力は比類ないものでした。
A:
The project was a huge success. Sarah's leadership was crucial.
プロジェクトは大成功でしたね。サラのリーダーシップが不可欠でした。
B:
Absolutely. I admire deeply her strategic vision and how she motivates the team.
全くその通りです。彼女の戦略的ビジョンと、チームを鼓舞するやり方には深く敬意を表します。