/biː ɪn ɔːv əv/
be in AWE of
「awe」を最も強く、やや長く発音します。最後の「of」は軽く「アヴ」のように発音し、前の「awe」とスムーズに繋がります。
"To feel great respect, admiration, and sometimes slight fear or wonder towards someone or something, often because of their power, beauty, or greatness."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、対象が持つ圧倒的な力、美しさ、偉大さ、あるいは規模の大きさに直面し、感動や尊敬、あるいは少しの畏怖の念が入り混じった状態を表します。単に「すごい」という感情を超え、言葉を失うほどの深い感動や敬意を伝える際に用いられます。 どんな場面で使うか:壮大な自然の景色、偉大な人物の功績、素晴らしい芸術作品、歴史的な出来事、科学的な発見など、圧倒されるようなものや事柄に対して使われます。 どんな気持ちを表すか:深い感動、尊敬、驚嘆、そして対象の力を前にしたときの謙虚さや畏怖の念です。 フォーマル度:比較的フォーマルな響きも持ちますが、日常会話でも深い感動を伝えたい時に使われます。ニュートラルからややフォーマル寄りの印象です。 ネイティブがどう感じるか:対象に対する心の底からの敬意や感動、そしてそのスケールに圧倒されている感情が非常に強く伝わる表現だと感じます。
I was in awe of the Grand Canyon when I first saw it.
グランドキャニオンを初めて見た時、その壮大さに畏敬の念を抱きました。
She was in awe of the singer's powerful voice and stage presence.
彼女はその歌手の力強い歌声とステージでの存在感に感動していました。
The kids were in awe of the huge dinosaur skeleton at the museum.
子供たちは博物館の巨大な恐竜の骨格に圧倒されていました。
Even after all these years, I'm still in awe of my grandmother's wisdom.
何年経っても、私は祖母の知恵に今も畏敬の念を抱いています。
We were all in awe of his ability to learn new languages so quickly.
私たちは皆、彼がこんなに早く新しい言語を習得できる能力に驚嘆しました。
The audience was in awe of the prima ballerina's flawless performance.
観客はプリマバレリーナの完璧な演技に魅了されました。
Many employees are in awe of the CEO's innovative vision for the company's future.
多くの従業員は、CEOの会社の将来に対する革新的なビジョンに畏敬の念を抱いています。
I was in awe of the presentation's clarity and insightful data analysis.
プレゼンテーションの明瞭さと洞察に満ちたデータ分析に感銘を受けました。
Scholars worldwide remain in awe of Einstein's profound contributions to theoretical physics.
世界中の学者は、アインシュタインの理論物理学への深遠な貢献に今なお畏敬の念を抱いています。
One cannot help but be in awe of the sheer scale and complexity of the universe.
宇宙の途方もない規模と複雑さには、畏敬の念を抱かずにはいられません。
より一般的な「驚き」や「感動」を表しますが、「in awe of」が持つ畏敬の念や圧倒されるような深い感情は含みません。ポジティブな驚きに焦点を当てることが多いです。
対象の優れた能力や成果に感銘を受けることを表します。尊敬の念は含みますが、「in awe of」が持つ畏怖や圧倒されるほどの感覚は希薄です。
特定の人の資質や行為を高く評価し、尊敬することを指します。「in awe of」のような、対象のスケールや力に圧倒されるような感情や畏怖のニュアンスは含まれません。
主に人に対して、その人を見習いたい、尊敬したいという感情を表します。「in awe of」が持つような、対象のスケールや力に圧倒される感覚とは異なります。
`awe` はこのフレーズでは不可算名詞として扱われることが多く、冠詞 `an` は不要です。
必ず前置詞 `in` が必要です。`awe` はこの文脈で動詞ではなく名詞です。
対象を示す前置詞は `of` を使います。`with` は使いません。
A:
How was your trip to the Himalayas?
ヒマラヤ旅行どうだった?
B:
It was incredible! I was completely in awe of the mountains' majestic beauty.
信じられないくらい素晴らしかったよ!山々の荘厳な美しさに完全に圧倒されたよ。
A:
Did you read about that scientist who discovered the new galaxy?
新しい銀河を発見した科学者の記事読んだ?
B:
Yes, I did! I'm truly in awe of their groundbreaking work.
うん、読んだよ!彼らの画期的な研究には本当に畏敬の念を抱くよ。