i hope it is
発音
/aɪ hoʊp ɪt ɪz/
I HOPE it is
💡 「I hope」はひとかたまりで発音し、「it is」はそれに続く形で、文末の「is」は文脈によって強調されることがあります。「アイ・ホープ・イット・イズ」と自然に繋がるように発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
〜であることを願う、そうであればいいなと思う。
"Used to express a wish or a desire that something is true or will happen in a particular way, often implying a degree of uncertainty or optimism."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある状況が特定の状態であること、またはそうなることを願う気持ちを表します。少し不確実性があるけれど、ポジティブな結果や状態を期待しているニュアンスを含みます。例えば、友人の成功や、良い天気になること、計画がうまくいっていることなど、様々な状況で使えます。フォーマル・インフォーマルを問わず非常に一般的に使われる表現で、相手を気遣う気持ちや、前向きな願いを伝える際に自然に響きます。ネイティブは、日常会話で頻繁にこの表現を耳にし、期待や希望を伝える際の定番フレーズとして認識しています。
例文
I hope it is a sunny day tomorrow for our picnic.
明日のピクニック、晴れるといいな。
She's not feeling well; I hope it is nothing serious.
彼女は体調が悪そうですが、深刻なものでないといいですね。
The package was sent yesterday, so I hope it is delivered soon.
荷物は昨日発送されたので、早く届くといいのですが。
I heard the movie is great. I hope it is worth watching.
その映画は素晴らしいと聞きました。見る価値があるといいな。
Our team has worked hard on this project, and I hope it is successful.
私たちのチームはこのプロジェクトに一生懸命取り組みました。成功するといいです。
The client seemed pleased with our proposal. I hope it is approved.
クライアントは私たちの提案に満足しているようでした。承認されるといいのですが。
I submitted my application this morning. I hope it is processed quickly.
今朝、申請書を提出しました。早く処理されるといいです。
You said the new restaurant is good. I hope it is true.
新しいレストランが良いって言ってたよね。本当だといいな。
The flight is scheduled to depart on time. I hope it is accurate.
フライトは定刻通りに出発予定です。それが正確だといいのですが。
My son has a big exam today. I hope it is not too difficult for him.
息子は今日、大きな試験があります。彼にとって難しすぎないといいな。
類似表現との違い
「I hope it is」は現実の可能性を前提とした希望を表しますが、「I wish it were」は現実とは異なる状況に対する願望、つまり「もし〜だったらなあ」という仮定法的なニュアンスを持ちます。通常、現在の状況が自分の望むものではないときに使われます。
「I hope it is」は希望や願いを表しますが、「I expect it is」は単なる希望ではなく、ある程度の根拠に基づいた「〜だろうと予想する」という期待を表します。希望よりも確信度が高い場合に用います。
「Let's hope so」は「そうだといいね」と、自分だけでなく相手も含めて一緒に希望を共有するような、よりカジュアルで協調的な表現です。単独で「I hope it is」の代わりに使われることもあります。
「Hopefully」を文頭に置くことで、「願わくば〜」「うまくいけば〜」という、文全体に対する希望を表す副詞的な表現になります。「I hope it is」と同様の意味合いですが、より簡潔に希望を伝えたい場合に用いられます。
よくある間違い
「hope」の後ろの節は、現在形または未来形を使用しますが、「will is」という形は文法的に正しくありません。現在の状況や近い将来の事柄なら「is」を、より未来の事柄なら「will be」を使用します。
「hope」は進行形ではあまり使われません。習慣的な行動や現在の状態を表す場合は、通常「I hope」と単純現在形を使います。「I am hoping」も文法的に間違いではありませんが、一般的ではありません。
「I hope so」は「そうだといいな」という完全な表現です。「it is」を続けると重複して不自然になります。特定の事柄について言う場合は「I hope it is...」を、漠然とした希望なら「I hope so」を使います。
学習のコツ
- 💡「そうだといいな」というポジティブな願いや期待を伝える際の定番フレーズです。
- 💡後に続く節は必ずしも未来形(will)にする必要はありません。現在の状況や近い将来の出来事には現在形(is)で十分です。
- 💡友人や同僚とのカジュアルな会話で頻繁に登場し、相手への気遣いを示すこともできます。
- 💡疑問文に対する返答として「I hope it is!」(だといいんだけどね!)のように使うこともできます。
対話例
週末の天気について話している場面
A:
Are we still on for the beach trip this weekend?
今週末のビーチ旅行、まだ行く?
B:
Yes, I hope it is sunny. The forecast looks a bit cloudy.
うん、晴れるといいんだけど。予報はちょっと曇りっぽいね。
会議の準備状況について尋ねている場面
A:
Is the presentation ready for the meeting tomorrow?
明日の会議のプレゼン準備はできてる?
B:
I'm still making some final touches, but I hope it is all set by then.
まだ最終調整中ですが、それまでに全て準備できるといいのですが。
友人が風邪をひいたと聞いて心配している場面
A:
Did you hear that Sarah caught a cold?
サラが風邪ひいたって聞いた?
B:
Oh no, really? I hope it is not serious.
え、そうなの?ひどくなければいいんだけど。
Memorizeアプリで効率的に学習
i hope it is を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。