「withhold」の類語・言い換え表現
情報や物を意図的に与えないこと動詞
withholdより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
conceal
(隠す、見えないようにする)ニュアンス: 何かを隠すことにフォーカスしており、特に情報や真実を見せない時に使われる。withholdよりも意図的に秘密にするニュアンスが強い。
He decided to conceal his true feelings.
彼は自分の本当の気持ちを隠すことにした。
The company concealed important data from the public.
その会社は重要なデータを公表から隠した。
refrain
(控える、やめる)ニュアンス: 何かをするのを意図的にやめることを示し、withholdよりも行動の停止を強調している。特に感情や行動に関連する場合に使われる。
I will refrain from commenting on the issue.
その問題についてコメントするのは控えます。
Please refrain from using your phone during the meeting.
会議中は携帯電話の使用を控えてください。
deny
(否定する、拒否する)ニュアンス: 何かの存在や真実を否定することに焦点を当てており、withholdは情報を与えないことを意味するが、denyはその情報が真実でないことを主張するニュアンスが強い。
She denied the allegations against her.
彼女は自分に対する申し立てを否定した。
He denied having any prior knowledge of the event.
彼はその出来事について以前から知っていたことを否定した。
suppress
(抑える、抑圧する)ニュアンス: 感情や行動を抑えることに特化しており、withholdは情報を与えないことだが、suppressは感情や意見を意図的に抑えることを意味する。
He suppressed his anger during the meeting.
彼は会議中に怒りを抑えた。
The government suppressed the protest.
政府は抗議を抑圧した。
中立的な表現(4語)
retain
(保持する、保つ)ニュアンス: 何かを手元に留めることを意味し、withholdは一時的に与えないことを示すが、retainは継続的に持ち続けることを示す。
He decided to retain his old documents for reference.
彼は参考のために古い書類を保持することにした。
It's important to retain your receipts for tax purposes.
税金のために領収書を保持することが重要です。
keep
(保つ、持ち続ける)ニュアンス: 何かを手元に留めることを示し、withholdは提供しないことだが、keepは持ち続けること全般を意味する。
Please keep this information confidential.
この情報は機密として保持してください。
I keep my promises.
私は約束を守ります。
exclude
(除外する、入れない)ニュアンス: 何かを意図的に外すことを示し、withholdは与えないことだが、excludeは特定のものを排除することに特化している。
They decided to exclude certain details from the report.
彼らは報告書から特定の詳細を除外することにした。
We cannot exclude any options at this point.
現時点ではどの選択肢も除外できません。
cut off
(遮断する、切り離す)ニュアンス: 何かを一時的に遮断することを示し、withholdは与えないことを意味するが、cut offは物理的またはコミュニケーションの妨害を含む。
The storm cut off power to the entire area.
嵐が地域全体の電力を遮断した。
He was cut off during the phone call.
彼は電話中に切断された。
カジュアルな表現(5語)
hold back
(引き留める、抑える)ニュアンス: 特に感情や反応を抑えることを示し、withholdは意図的に与えないことだが、hold backは感情的な反応を抑えるニュアンスが強い。
She held back her tears during the speech.
彼女はスピーチ中に涙を抑えた。
I had to hold back my laughter.
私は笑いを抑えなければならなかった。
hold on to
(つかむ、保持する)ニュアンス: 何かを保持することを強調しており、withholdは与えないことを示すが、hold on toはポジティブな意味合いで使われることが多い。
Hold on to your dreams.
夢をつかんでいてください。
Hold on to that thought.
その考えを保持しておいてください。
keep back
(後ろに下がる、抑える)ニュアンス: 物理的に距離を置くことを強調しており、withholdは情報を与えないことだが、keep backは物理的または感情的な距離を示す。
The dog was kept back from the crowd.
犬は群衆から引き離された。
You should keep back your emotions during the interview.
面接中は感情を抑えるべきです。
shut out
(締め出す、遮断する)ニュアンス: 他者を排除することに特化しており、withholdは与えないことを意味するが、shut outは物理的または心理的に他人を締め出すことを示す。
He felt shut out from the conversation.
彼は会話から締め出されたと感じた。
Don't shut out your friends.
友達を締め出さないでください。
hold off
(遅らせる、控える)ニュアンス: 行動を遅らせることを示し、withholdは情報を与えないことだが、hold offは意図的に行動を控えることを意味する。
Let's hold off on making a decision.
決定を下すのは遅らせましょう。
They decided to hold off the meeting until next week.
彼らは会議を来週まで遅らせることにした。