/ˌwaɪdˌsprɛd ˈkeɪ.ɑs/
WIDESPREAD CHAOS
💡 「widespread」は「ワイドスプレッド」、「chaos」は「ケイオス」のように発音します。どちらの単語も最初の音節に強勢があり、「widespread」の「wide」と「chaos」の「cha」を特に強く発音すると、より自然に聞こえます。
"A state of extreme confusion, disorder, and disorganization that affects a large area or a significant number of people. It implies a complete breakdown of order or control."
💡 ニュアンス・使い方
「widespread chaos」は、大規模な範囲や多くの人々に影響を与える深刻な無秩序状態を表します。自然災害、政治的な暴動、大規模なシステム障害、社会的な不安など、コントロール不能な状況で使われることが多いです。単なる「混乱」よりも規模が大きく、より深刻な事態を指します。 感情的な混乱ではなく、客観的な状況描写に用いられ、報道や公式発表などフォーマルな文脈で頻繁に見られますが、日常会話で極めて大きな混乱を表現する際にも使われます。 このフレーズは、事態が手に負えないほど悪化しているという強いネガティブな意味合いを持ち、聞き手・読み手に深刻さを伝えます。 フォーマル度は「neutral」から「formal」にまたがります。
The concert was so disorganized, it was absolute widespread chaos by the end.
コンサートはあまりにひどい運営で、終わりには完全に大混乱でした。
When the power went out during the storm, there was widespread chaos in the neighborhood.
嵐で停電した時、近所は広範囲な混乱に陥りました。
The kids created widespread chaos in the living room after playing with all their toys.
子供たちがおもちゃを全部出して遊んだ後、リビングはめちゃくちゃな大混乱になりました。
The system crash caused widespread chaos throughout the company's operations.
システム障害は会社全体の業務に広範囲にわたる混乱を引き起こしました。
The sudden policy change led to widespread chaos among employees trying to adapt.
突然の方針変更により、適応しようとする従業員たちの間で広範囲な混乱が生じました。
Without clear leadership, the project quickly descended into widespread chaos.
明確なリーダーシップがなければ、そのプロジェクトはあっという間に大混乱に陥りました。
The civil war resulted in widespread chaos across the entire region.
内戦は地域全体に広範囲な混乱をもたらしました。
The economic collapse triggered widespread chaos in the financial markets.
経済崩壊は金融市場に広範囲にわたる混乱を引き起こしました。
Emergency services struggled to cope with the widespread chaos after the earthquake.
緊急サービスは地震後の広範囲な混乱に対処するのに苦労しました。
The government's decision sparked widespread chaos and protests in the streets.
政府の決定は、通りでの広範囲な混乱と抗議を引き起こしました。
「widespread chaos」が物理的な秩序の崩壊や構造的な無秩序状態を指すのに対し、「mass confusion」は主に多くの人々の精神的な混乱、つまり何が起こっているのか理解できない状態や、次に何をすべきか分からない状態を指します。より人々の認識や理解に関する混乱に焦点を当てます。
「total disarray」は、物事が完全に乱雑で無秩序な状態であることを強調します。「widespread chaos」と同様に広範囲の無秩序を指しますが、「total disarray」の方が、物理的な配置や計画の崩壊により焦点を当てる傾向があります。「widespread chaos」の方が、より深刻で制御不能な状況、さらには暴動や暴力を伴う可能性のある状況を示唆することがあります。
「utter mayhem」は、非常に騒々しく、無秩序で、しばしば暴力的または破壊的な状況を指します。「widespread chaos」がより広範で構造的な混乱を表すのに対し、「utter mayhem」はより激しく、制御不能な騒乱や騒動、特に人々の行動が原因となる混乱を強調します。
「pandemonium」は、突然発生する大騒ぎや騒乱、阿鼻叫喚の状態を指します。多くの人が同時に興奮したりパニックに陥ったりすることで生じる、一時的で激しい混乱に使われることが多いです。「widespread chaos」はより持続的で広範な、秩序の崩壊全般を指すのに対し、「pandemonium」は特定の場所や時間における、より騒がしく感情的な混乱に焦点を当てます。
「chaos」は通常不可算名詞であり、複数形にはしません。また、「confusion」よりも「chaos」の方が、より深刻で広範囲にわたる無秩序状態を表すため、このコロケーションでは「chaos」が適切です。
「broad」も「広い」を意味しますが、「広範囲にわたる」という文脈で「chaos」と共に使う場合、「widespread」がより自然なコロケーションです。「widespread」は、悪い事柄が広範囲に及ぶことを特に強調するニュアンスがあります。
A:
Did you hear about the massive network outage yesterday?
昨日の大規模なネットワーク障害のこと聞いた?
B:
Yes, it caused widespread chaos for businesses and individuals alike. Many couldn't access essential services.
ええ、企業も個人も同様に広範囲な混乱を引き起こしたらしいわね。多くの人が必要なサービスにアクセスできなかったのよ。
A:
The news reports from the earthquake zone are truly heartbreaking.
地震地帯からのニュース報道は本当に胸が痛むね。
B:
I know. The lack of infrastructure and aid has led to widespread chaos, making rescue efforts incredibly difficult.
本当にね。インフラと援助の不足が広範囲な混乱を引き起こして、救助活動がものすごく困難になっているわ。
widespread chaos を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。