独創性のない、創造性に欠ける、ありふれた、平凡な
/ˌʌnəˈrɪdʒɪnl/
ˌʌnəˈrɪDʒɪnl
「un-」は弱く「アン」と発音し、続く「o」は「ア」に近い音になります。「-rig-」の部分にアクセントがあり、「リヂ」のように発音します。全体的に「アンオリヂナル」と意識すると良いでしょう。日本語の「オリジナル」と発音が異なるので注意が必要です。
His idea was unoriginal.
彼のアイデアは独創性がありませんでした。
The plot felt unoriginal.
その筋書きはありふれていました。
Don't be unoriginal with your work.
あなたの作品を平凡なものにしないでください。
This movie is quite unoriginal.
この映画はかなり平凡です。
It was an unoriginal concept.
それは独創性のない概念でした。
Her design was unoriginal.
彼女のデザインは独創性に欠けていました。
Their proposal was unoriginal.
彼らの提案は独創性がありませんでした。
The presentation seemed unoriginal.
そのプレゼンはありきたりに見えました。
Such views are often unoriginal.
そのような見解はしばしば独創性がありません。
Avoid unoriginal arguments.
ありきたりな議論は避けてください。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
「unoriginal」が単に独創性がないことを指すのに対し、「banal」は「陳腐で退屈な」「ありふれていてつまらない」といった、より強い否定的なニュアンスを含みます。特に、話題や言葉が新鮮味を欠いていて、聞く人をうんざりさせるような場合に用いられます。
「unoriginal」が一般的な独創性の欠如を指すのに対し、「trite」は特に「言葉、表現、アイデア」が使い古されていて、新鮮味がないために陳腐になっている状態を指します。繰り返し使われすぎて効果を失ったようなニュアンスがあります。
「unoriginal」は単純に独自性がないことを意味しますが、「derivative」は「既存の作品やアイデアから派生したもの」という具体的な起源を示唆します。必ずしも否定的な意味だけでなく、影響を受けていることを中立的に表現する場合にも使われますが、しばしば「独創性に欠ける」という文脈で使われます。
「unoriginal」は、否定の接頭辞「un-」と「original」が組み合わさってできた単語です。これにより、「original(独創的な)」という語の持つ意味を打ち消し、「独創性がない」という正反対の意味を表します。「original」はラテン語の「originem(起源、始まり)」に由来し、そこから「最初の、独自の」という意味が派生しました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード