/ˌʌnəˈrɪdʒɪnəl wɜːrk/
unORIGINAL work
「unoriginal」は「アンオリジィナル」のように、「-rig-」の部分を強く発音します。全体として「独創性のない作品」という批判的な意味合いを強調するため、「unoriginal」に比較的強いアクセントが置かれることが多いです。
"A piece of creative output, such as art, writing, music, or an idea, that lacks originality, fresh ideas, innovative qualities, or unique perspectives, often appearing to be a copy, imitation, or a rehash of existing works."
ニュアンス・使い方
「unoriginal work」は、芸術作品、文章、アイデア、デザインなど、本来創造性や革新性が求められるものに対して、それが不足していると感じられるときに使われます。具体的には、既存の作品やアイデアから安易に借用している場合、あるいは単に平凡で退屈、予想通りである場合に批判的なニュアンスを込めて用いられます。学術論文、芸術批評、ビジネスにおける新企画の評価など、オリジナリティが重視される場面で特に頻繁に耳にするでしょう。話し手は、その作品やアイデアに対して失望や不満を感じていることを示唆します。フォーマルな文脈でもカジュアルな文脈でも使用可能ですが、常にネガティブな評価を含みます。
Her new novel felt like an unoriginal work, drawing heavily from other fantasy series.
彼女の新作小説は、他のファンタジーシリーズから多くを借用した、独創性のない作品のように感じられた。
I was disappointed by the movie; the plot was an unoriginal work we've seen countless times.
その映画にはがっかりしたよ。プロットは何度も見たような独創性のない作品だった。
The band's latest album is just an unoriginal work, rehashing old sounds and themes.
そのバンドの最新アルバムは、古いサウンドやテーマを使い回しただけの独創性のない作品だ。
His presentation was an unoriginal work, lacking any fresh perspectives or new data.
彼のプレゼンテーションは、新鮮な視点や新しいデータに欠ける独創性のないものだった。
This painting is an unoriginal work; it looks like a direct copy of a famous artist's style.
この絵は独創性のない作品だ。有名な画家のスタイルをそのまま模倣しているように見える。
The marketing team's proposal was criticized as an unoriginal work, failing to offer innovative strategies.
マーケティングチームの提案は、革新的な戦略を提示できず、独創性のないものとして批判された。
Developing products that avoid being seen as unoriginal work is crucial for market success.
独創性のない作品と見なされない製品を開発することが、市場での成功には不可欠です。
Critics dismissed the play as an unoriginal work, noting its strong resemblance to earlier productions.
批評家はその劇を独創性のない作品として却下し、初期の作品との強い類似性を指摘した。
Academic papers must strive for original contributions rather than presenting an unoriginal work.
学術論文は、独創性のない作品を提示するのではなく、オリジナルの貢献を目指すべきです。
The committee concluded that the submission was an unoriginal work and thus ineligible for the award.
委員会は、提出された作品が独創性のないものであり、賞の対象外であると結論付けた。
「derivative work」は、既存の作品(原著作物)を基にして作られた派生作品を指します。著作権の文脈でよく使われ、必ずしもネガティブな意味合いだけではありません。一方で「unoriginal work」は、創造性や新規性の欠如を批判的に評価する際に使われ、より主観的で否定的なニュアンスを含みます。
「clichéd idea」は、アイデアが「決まり文句」や「陳腐な表現」であることを強調し、オリジナリティがないだけでなく、使い古されて新鮮味がないことを意味します。より具体的な「アイデア」に焦点を当てますが、「unoriginal work」はアイデアだけでなく、表現方法や構成など作品全体について使えます。
「lackluster effort」は「精彩を欠く努力」という意味で、作品の出来栄えが悪い原因が努力不足や熱意の欠如にあることを示唆します。対して「unoriginal work」は、作品そのものの独創性の欠如を直接的に評価するものであり、努力の有無には直接言及しません。
「non-original」も意味は通じますが、英語では作品の独創性を評価する際に形容詞として「unoriginal」がより自然で一般的に使われます。「non-original」は特定の専門分野や技術的な文脈で使われることがあります。
「plagiarism」は「盗作」という「行為」や「盗作物」を指す名詞です。形容詞的に「work」を修飾する場合は「plagiarized work (盗作された作品)」とするのが適切です。「unoriginal work」は盗作であるとは限らず、単に新規性がないことを意味します。
A:
What did you think of the new sci-fi movie? It got a lot of hype.
新しいSF映画どうだった?かなり話題になってたけど。
B:
Honestly, I found it to be an unoriginal work. The storyline felt like a blend of several older films.
正直なところ、独創性のない作品だと感じたよ。ストーリーが古い映画をいくつか混ぜ合わせたような感じだった。
A:
My professor gave me low marks on my research paper. He said it was an unoriginal work.
教授が私の研究論文に低い点数をつけたんだ。独創性がないって言われたよ。
B:
That's tough. Maybe you relied too much on existing sources without adding your own unique perspective.
それは辛いね。もしかしたら、自分の独自の視点を加えることなく、既存の資料に頼りすぎたのかもしれないね。
A:
So, here's our proposal for the new advertising campaign. What do you all think?
では、新しい広告キャンペーンの提案です。皆さんどう思われますか?
B:
While well-executed, I'm concerned it might be perceived as an unoriginal work. It doesn't seem to break new ground.
よくできているとは思うのですが、独創性のない作品と受け取られるのではないかと懸念しています。新しい領域を切り開いているようには見えませんね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード