類語・言い換え

transcript」の類語・言い換え表現

録音や講義の内容を文字に起こしたもの名詞

transcriptより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 17フォーマル: 5中立: 11カジュアル: 1

フォーマルな表現(5語)

#2

document

(文書、書類)
フォーマル

ニュアンス: 広義には、情報を提供するための書かれたもの全般を指す。学術的な文書や公式な書類のことを言う場合が多い。

非常に一般的ビジネスメール学術論文

The document needs to be signed.

その文書には署名が必要です。

She submitted the required documents for her application.

彼女は申請のために必要な文書を提出しました。

よく使う組み合わせ: legal document, official document
transcript」と「document」の違いを詳しく見る
#3

minutes

(議事録)
フォーマル

ニュアンス: 会議や集会の内容を記録したもので、主に会議の内容や決定事項をまとめたものを指す。特に公式な会議で使われる。

一般的ビジネスメール会議

Please review the minutes from our last meeting.

前回の会議の議事録を確認してください。

The minutes were distributed to all participants.

議事録は全参加者に配布されました。

よく使う組み合わせ: meeting minutes, official minutes
transcript」と「minutes」の違いを詳しく見る
#1

rendition

(表現、演奏)
非常にフォーマル

ニュアンス: 特に芸術的な表現や演奏の際に使われることが多い。音楽や演劇などの解釈を指す場合が一般的。

やや少ない学術論文文化イベント

Her rendition of the song was breathtaking.

彼女のその曲の演奏は息を呑むほど素晴らしかった。

The artist's rendition of the scene captured its beauty.

そのアーティストのシーンの表現はその美しさを捉えていた。

よく使う組み合わせ: artistic rendition, musical rendition
transcript」と「rendition」の違いを詳しく見る
#4

transcription

(文字起こし)
フォーマル

ニュアンス: 音声や映像の内容を文字に起こしたものを指し、特に言語学や音声学の分野で使われることが多い。一般的には、録音された内容の正確な再現を強調する。

一般的学術論文言語学

The transcription of the interview was very detailed.

インタビューの文字起こしは非常に詳細でした。

We need the transcription for our research.

私たちの研究のために文字起こしが必要です。

よく使う組み合わせ: audio transcription, verbatim transcription
transcript」と「transcription」の違いを詳しく見る
#5

statement

(声明、発表)
フォーマル

ニュアンス: 公式な言葉や記録として発表された意見や情報を指す。特に、企業や団体の公式な立場を示す際に使われる。

一般的ビジネスメール公式発表

The statement was released to clarify the company's position.

その声明は会社の立場を明らかにするために発表されました。

Please read the statement carefully.

その声明を注意深く読んでください。

よく使う組み合わせ: official statement, press statement
transcript」と「statement」の違いを詳しく見る

中立的な表現(11語)

#6

copy

(写し、コピー)
中立

ニュアンス: 原本の忠実な写しを指し、書類や文書の複製として広く使われる。特に、公式な文書のコピーを指す場合が多い。

非常に一般的ビジネスメール日常会話

I need a copy of the report.

その報告書のコピーが必要です。

Please send me a copy of your presentation.

あなたのプレゼンテーションのコピーを送ってください。

よく使う組み合わせ: official copy, digital copy
transcript」と「copy」の違いを詳しく見る
#7

record

(記録)
中立

ニュアンス: 一般的に何かを記録したものを指し、音声や映像の記録を含む。特に正式な記録として使われることが多い。

一般的ビジネスメール学術論文

The record shows that he attended the meeting.

記録によれば、彼は会議に出席していました。

Please keep a record of all transactions.

すべての取引の記録を保管してください。

よく使う組み合わせ: medical record, official record
transcript」と「record」の違いを詳しく見る
#8

report

(報告書)
中立

ニュアンス: 特定の事柄についての詳細をまとめた文書であり、調査結果や分析を含むことが多い。特にビジネスや学術の場で使われる。

非常に一般的ビジネスメール学術論文

The report outlines the findings of the study.

その報告書は研究の結果をまとめています。

Please submit your report by the end of the week.

週の終わりまでに報告書を提出してください。

よく使う組み合わせ: annual report, research report
transcript」と「report」の違いを詳しく見る
#9

summary

(要約)
中立

ニュアンス: 長い文書や内容を短くまとめたもので、重要なポイントを抽出することに重点を置く。特に情報を簡潔に伝える際に使われる。

一般的ビジネスメール学術論文

The summary provides a quick overview of the document.

要約は文書の簡潔な概要を提供します。

Please read the summary before the meeting.

会議の前に要約を読んでください。

よく使う組み合わせ: executive summary, brief summary
transcript」と「summary」の違いを詳しく見る
#10

account

(説明、報告)
中立

ニュアンス: 出来事や経験に関する詳細な説明を指す。特に個人的な経験や出来事に基づく場合が多い。

一般的日常会話ビジネスメール

She gave a detailed account of her trip.

彼女は旅行の詳細な説明をしました。

His account of the events was very compelling.

彼の出来事の説明は非常に説得力がありました。

よく使う組み合わせ: detailed account, personal account
transcript」と「account」の違いを詳しく見る
#11

script

(脚本、台本)
中立

ニュアンス: 特に映像や演劇のために書かれたテキストを指す。演技や発言の指示が含まれることが多い。

一般的映画演劇

The script for the play was written by a famous author.

その劇の脚本は有名な作家によって書かれました。

I need to memorize my lines from the script.

脚本のセリフを暗記する必要があります。

よく使う組み合わせ: screenplay script, theater script
transcript」と「script」の違いを詳しく見る
#12

outline

(概略、骨子)
中立

ニュアンス: 主なポイントや構造を示すために使用される文書。詳細ではなく、全体の構成や主要なアイデアを示すことに重点が置かれる。

一般的学術論文ビジネスメール

The outline of the project was presented at the meeting.

プロジェクトの概要が会議で提示されました。

Please provide an outline of your findings.

あなたの発見の概要を提供してください。

よく使う組み合わせ: project outline, research outline
transcript」と「outline」の違いを詳しく見る
#13

text

(テキスト、文字)
中立

ニュアンス: 書かれた言葉や内容を指し、特に印刷物やデジタルメディアでの内容を意味する。一般的に、特定のフォーマットに縛られない広い意味を持つ。

非常に一般的日常会話学術論文

The text of the article is very engaging.

その記事のテキストはとても魅力的です。

Please send me the text you want to include.

含めたいテキストを送ってください。

よく使う組み合わせ: text message, text document
transcript」と「text」の違いを詳しく見る
#14

write-up

(まとめ、記事)
中立

ニュアンス: 特定の出来事やテーマに基づいて書かれた文章やまとめを指す。特に、レビューやレポートの形式で使用されることが多い。

一般的ビジネスメール学術論文

The write-up of the event was published online.

そのイベントのまとめがオンラインで公開されました。

I need to prepare a write-up for the meeting.

会議のためにまとめを準備する必要があります。

よく使う組み合わせ: detailed write-up, short write-up
transcript」と「write-up」の違いを詳しく見る
#10

account

(報告書、説明)
中立

ニュアンス: 出来事についての詳細な説明を行う文書。特に個人的な経験に基づく場合が多い。

一般的日常会話ビジネスメール

She gave a detailed account of her experiences.

彼女は自分の経験について詳細に説明しました。

His account of the event was very interesting.

彼のその出来事の説明はとても興味深かったです。

よく使う組み合わせ: detailed account, personal account
transcript」と「account」の違いを詳しく見る
#8

report

(報告書、報告)
中立

ニュアンス: 特定の事柄についての詳細をまとめた文書であり、調査結果や分析を含むことが多い。特にビジネスや学術の場で使われる。

非常に一般的ビジネスメール学術論文

The report outlines the findings of the study.

その報告書は研究の結果をまとめています。

Please submit your report by the end of the week.

週の終わりまでに報告書を提出してください。

よく使う組み合わせ: annual report, research report
transcript」と「report」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(1語)

#17

show

(示す、表示する)
カジュアル

ニュアンス: 特定の情報を表示したり示したりすることを指す。一般的には、視覚的に何かを表示することを強調するが、文脈によっては情報の提示を含む。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

Can you show me the transcript of the meeting?

会議の記録を見せてくれますか?

Let me show you how to do it.

やり方を見せてあげます。

よく使う組み合わせ: show evidence, show results
transcript」と「show」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード