その他

minutesとtranscriptの違い

minutesは「議事録・要点」、transcriptは「文書化された記録」という違いがあります。

minutes

noun

議事録

/ˈmɪnɪts/

transcript

noun

写し

/ˈtrænskrɪpt/

違いの詳細

基本的なニュアンス

minutesは会議やイベントの重要なポイントを記録したもので、transcriptはスピーチや講義の完全な文書記録です。

minutes

I read the minutes of the meeting.

私は会議の議事録を読みました。

transcript

I received the transcript of the lecture.

私は講義の写しを受け取りました。

使用場面

minutesは主にビジネスや会議で使われ、transcriptは教育や法的文書で使われることが多いです。

minutes

Please send me the minutes.

議事録を送ってください。

transcript

The court needs the transcript.

裁判所は写しが必要です。

文法的な違い

minutesは通常、複数形で使われる名詞ですが、transcriptは単数形で使われることが一般的です。

minutes

The minutes are available online.

議事録はオンラインで入手できます。

transcript

I need a transcript.

写しが必要です。

フォーマル度

minutesはカジュアルな場面でも使われることがありますが、transcriptはよりフォーマルな文脈で使用されることが多いです。

minutes

The minutes are informal.

議事録はカジュアルです。

transcript

The transcript is official.

写しは公式です。

使い分けのポイント

  • 1minutesは会議関連で使うことが多い。
  • 2transcriptは教育的文書でよく見られる。
  • 3minutesは複数形で使うのが一般的。
  • 4transcriptは単数形で使用されることが多い。
  • 5minutesは要点をまとめることに特化している。
  • 6transcriptは詳細な記録を必要とする場面で使う。

よくある間違い

I need minutes of the lecture.
I need the transcript of the lecture.

lectureの内容を詳しく知るにはtranscriptが必要。

Please send me the transcript of the meeting.
Please send me the minutes of the meeting.

会議の記録はminutesが適切。

確認クイズ

Q1. minutesとtranscriptの主な違いは何ですか?

A. minutesは詳細、transcriptは要約
B. minutesは要約、transcriptは詳細正解
C. 両方同じ意味
D. minutesは使わない
解説を見る

minutesは要点の記録、transcriptは詳細な記録です。

Q2. 会議後に必要な書類はどれですか?

A. minutes正解
B. transcript
C. both
D. none
解説を見る

会議の後にはminutesが必要です。

Q3. 教育的なスピーチの記録は何と呼ばれますか?

A. minutes
B. summary
C. transcript正解
D. report
解説を見る

教育的なスピーチの記録はtranscriptです。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード