追加料金、割増金、課徴金、追徴金
追加料金を課す、割増しする
/ˈsɜːrtʃɑːrdʒ/
SURcharge
「サーチャージ」とカタカナで言いがちですが、最初の「サー」に強くアクセントを置き、続く「チャー」のR音と最後の「ジ」のJ音をしっかり発音することがポイントです。特に「アー」の音は長めに意識しましょう。
The airline added a fuel surcharge.
航空会社は燃油サーチャージを追加しました。
Is there any extra surcharge?
追加料金はありますか?
We paid a small credit card surcharge.
少額のクレジットカード手数料を払いました。
The hotel applies a late checkout surcharge.
ホテルはレイトチェックアウトに割増金を適用します。
They surcharged us for big bags.
彼らは大きな荷物に追徴金を課しました。
The restaurant added a service surcharge.
そのレストランはサービス料を上乗せしました。
We must impose a freight surcharge.
我々は運賃割増金を課す必要があります。
Clients accept the environmental surcharge.
顧客は環境負荷料金を受け入れます。
Regulations allow a minimal surcharge.
規制により最小限の追加料金が許可されます。
Do not surcharge customers unfairly.
顧客に不当な追徴金を課さないでください。
`surcharge`は、既存の料金に対して「さらに上乗せされる」追加料金や割増金という特定のニュアンスを持ちます。単なる「追加の手数料」を表す`additional fee`よりも、その性質が明確な場合に`surcharge`を使う方がより的確です。
この単語には派生語がありません
古フランス語の surcharger (過剰に積む) に由来し、文字通り「既存の料金の上にさらに課す」という意味で使われるようになりました。元々は貨物の過積載などにも使われました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード