「submit」の類語・言い換え表現
提出する、服従するという意味を持つ動詞動詞
submitより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(7語)
present
(提示する、発表する)ニュアンス: 資料や情報を他者に示すことに重点が置かれており、特にプレゼンテーションや会議での使用が一般的。
I will present my findings at the conference.
会議で私の研究結果を発表します。
She presented the report to the board members.
彼女は取締役会に報告書を提示しました。
yield
(譲る、屈服する)ニュアンス: 相手に譲ることを強調しており、通常は競争や対立の状況で使われる。提出というよりも、意見や立場を引き下げる場合に使う。
She decided to yield to the demands of the committee.
彼女は委員会の要求に屈することにしました。
The company may yield some control to the new partner.
その会社は新しいパートナーにいくらかの権限を譲るかもしれません。
file
(提出する、提出書類を整理する)ニュアンス: 書類を公式に提出することに特化しており、特に役所や会社での手続きに使われる。デジタルファイルの提出にも使われる。
You need to file your taxes by April.
4月までに税金を申告する必要があります。
She filed the complaint with the HR department.
彼女は人事部に苦情を提出しました。
register
(登録する、記録する)ニュアンス: 公式な記録に載せることを指し、特にイベントやシステムへの参加を示す場合に使われる。提出することに関連しているが、少し異なるニュアンスを持つ。
Make sure to register for the seminar in advance.
セミナーには事前に登録することを忘れないでください。
You need to register your vehicle with the DMV.
車両をDMVに登録する必要があります。
convey
(伝える、運ぶ)ニュアンス: 情報やメッセージを他者に伝えることを強調しており、感情や意図を表現する際にも使われる。提出とは異なるが、情報を伝える点で関連性がある。
He conveyed his concerns during the meeting.
彼は会議中に自分の懸念を伝えました。
The letter conveyed a sense of urgency.
その手紙は緊急性を伝えました。
submit to
(服従する、従う)ニュアンス: 他者の権威や要求に屈することを強調しており、提出するという意味とは異なるが、同じ語を使用する場合がある。
They submitted to the terms of the agreement.
彼らは契約の条件に従いました。
He submitted to the authority of the manager.
彼はマネージャーの権威に従いました。
adhere to
(遵守する、従う)ニュアンス: 規則や方針に従うことを強調しており、提出という意味ではないが、正式な場面で使われることが多い。
All employees must adhere to the company policies.
すべての従業員は会社の方針を遵守しなければなりません。
We adhere to international standards.
私たちは国際基準を遵守します。
中立的な表現(7語)
deliver
(届ける、配達する)ニュアンス: 物を手渡すことに重点が置かれており、特に郵送や配送する場合に使われることが多い。例えば、レポートを郵送する際に使うことができる。
Please deliver the documents by tomorrow.
明日までに書類を届けてください。
I will deliver the presentation on Friday.
金曜日にプレゼンテーションを行います。
hand in
(手渡す、提出する)ニュアンス: 主に学校や職場での課題や書類を直接渡す時に使われる表現。物理的に手渡すことが強調される。
Make sure to hand in your assignment by Friday.
金曜日までに課題を提出することを忘れないでください。
I handed in my resignation yesterday.
昨日、辞表を手渡しました。
turn in
(提出する、引き渡す)ニュアンス: 特に課題や書類を締切に従って提出する場合に使われる。学校や職場での使用が多い。
Don't forget to turn in your exam paper.
試験用紙を提出するのを忘れないでください。
He turned in his project a week early.
彼はプロジェクトを1週間早く提出しました。
provide
(提供する、供給する)ニュアンス: 何かを提供することを強調しており、特に情報や物品を他者に渡す場合に使われる。提出のニュアンスとは異なるが、関連性がある。
Please provide your feedback on the project.
プロジェクトに関するあなたのフィードバックを提供してください。
The company will provide the necessary materials.
会社は必要な材料を提供します。
send
(送る、送信する)ニュアンス: 物や情報を他者に送る行為を指し、特にメールやメッセージで使われることが多い。提出の文脈でも使えるが、直接的な手渡しのニュアンスは含まれない。
I will send you the report later today.
今日の後で報告書を送ります。
Please send your application via email.
メールで応募書類を送ってください。
apply
(申し込む、適用する)ニュアンス: 特に何かに応募することを指し、提出の行為が含まれるが、より広い意味を持つ。正式な手続きに必要な書類を提出する際に使われる。
You need to apply for a visa before traveling.
旅行の前にビザを申請する必要があります。
I applied for the scholarship last month.
先月奨学金に申し込みました。
put forward
(提案する、提出する)ニュアンス: アイデアや提案を他者に示すことを指し、特に会議やディスカッションの場で使われる。提出の行為を含むが、アイデアを強調する。
She put forward a new strategy during the meeting.
彼女は会議中に新しい戦略を提案しました。
He put forward his ideas for the project.
彼はプロジェクトのためにアイデアを提出しました。
カジュアルな表現(2語)
send in
(送る、提出する)ニュアンス: 特定の物や書類を郵送やオンラインで提出することを指し、カジュアルな表現。特に応募書類などを送り返す時に使われる。
Make sure to send in your application by the deadline.
締切までに応募書類を送ってください。
I sent in my feedback through the website.
ウェブサイトを通じてフィードバックを送りました。
hand over
(引き渡す、手渡す)ニュアンス: 物や権限を他者に渡す行為を指し、特に責任や物理的な物の移動を示す。提出とは異なるが、関連性がある。
I will hand over the keys to the new owner.
新しいオーナーに鍵を引き渡します。
Can you hand over the report to me?
その報告書を私に手渡してくれますか?
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード