硬さ、こわばり、凝り、(態度などの) 堅苦しさ、融通の利かなさ
/ˈstɪfnəs/
STIFFness
最初の「sti」を強く発音し、「stiff」までを一気に言うように意識しましょう。「-ness」は軽く添える程度で大丈夫です。日本人が苦手な「f」の音は、上唇で下唇を軽く噛んで息を出すように発音すると、よりネイティブらしい音になります。
My neck has stiffness today.
今日は首が凝っています。
The fabric had noticeable stiffness.
その生地にははっきりとした硬さがあった。
I felt some stiffness after workout.
運動後、少しこわばりを感じました。
The board showed great stiffness.
その板は大きな硬さを示した。
This material lacks sufficient stiffness.
この素材は十分な硬さがありません。
Leg stiffness increased with fatigue.
疲労と共に脚のこわばりが増した。
Joint stiffness can be reduced.
関節のこわばりは軽減できます。
Morning stiffness often impacts elderly.
朝のこわばりは高齢者に影響します。
We must remove all stiffness.
私たちはすべての硬さを取り除かねばならない。
His formal stiffness was quite obvious.
彼の形式的な堅苦しさはかなり明らかだった。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
rigidityも「硬さ、堅さ」を意味しますが、stiffnessが柔軟性の欠如や可動域の制限(特に身体の凝りや関節のこわばり)を強調するのに対し、rigidityはより物理的に曲がらない、あるいは精神的に融通が利かない「厳格な硬さ」や「固さ」のニュアンスが強いです。stiffnessは一時的な身体の不調に、rigidityはより恒常的な状態や構造的な性質に使われる傾向があります。
hardnessは物質が物理的に変形しにくい、削られにくい「硬度」を指す一般的な言葉です。stiffnessはそれよりも、曲げようとしたときに抵抗する「しなやかさのなさ」や「こわばり」に焦点を当てています。例えば、石はhardnessが高いですが、布はstiffnessが高いこともあります(糊付けされた布など)。
形容詞の「stiff」(硬い、こわばった)に、状態や性質を表す接尾辞「-ness」が結合してできた単語です。主に身体の凝りや物の硬さを表す名詞として、古くから使われています。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード