滑りやすい、ぬるぬるした
(人や状況が)当てにならない、信用できない、ずるい
(問題などが)とらえどころのない、解決が難しい、つかみにくい
/ˈslɪpəri/
SLIP-per-y
最初の「ス」は息をしっかり出す無声摩擦音です。「リ」は舌を丸めず軽く発音し、「プ」は破裂音で短く。最後の「リー」は長母音ではなく、軽く短く発音すると自然です。全体として、第1音節に強勢を置くのがポイントです。
The floor is very slippery.
床がとても滑りやすいです。
Be careful on slippery roads.
滑りやすい道に気をつけてください。
The fish was so slippery.
その魚はとてもぬるぬるしていました。
He's a slippery character.
彼はずるい性格です。
It's a slippery topic.
それは扱いにくい話題です。
The wet soap felt slippery.
濡れた石鹸はぬるぬるしていました。
Avoid making slippery promises.
あいまいな約束は避けてください。
This issue is quite slippery.
この問題はかなり厄介です。
Manage these slippery situations carefully.
これらの不安定な状況を慎重に管理してください。
The legal definition is slippery.
その法的定義はとらえどころがありません。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
slickも「滑らかな、滑りやすい」という意味を持ちますが、特に表面が油や水で光沢があり、滑りやすい状態を指すことが多いです。また、「ずる賢い」「巧妙な」といった比喩的な意味でも使われます。slipperyはより一般的な「滑りやすい」に加え、「当てにならない」「とらえどころのない」といった意味合いが強いことがあります。
古英語の「slīper」(滑りやすい)に由来し、中英語で「slipery」となりました。現代英語の動詞「slip」(滑る)と同じ語根を持つため、両者の意味は密接に関連しています。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード