/sɛt ʌp ə ˈmiːtɪŋ/
set UP a MEETING
💡 「set up」は「セットアップ」と続けて発音し、「meeting」の「mee」を強く発音します。「set」と「up」の間はリエゾン(音がつながる)して「セラップ」のように聞こえることもあります。
"To arrange, schedule, or organize a meeting, including deciding on the time, date, and location."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に「会議の予定を組む」だけでなく、それに伴う具体的な「手配」や「準備」全般を指すことが多いです。例えば、会議室の予約、参加者への通知、必要に応じてアジェンダの準備なども含まれることがあります。ビジネスシーンで非常に頻繁に、かつ自然に使われる表現です。フォーマル度はニュートラルで、上司、同僚、顧客、いずれに対しても違和感なく使用できます。能動的に物事を進める姿勢を示す際にも適しています。
Could you please set up a meeting with the client for next week?
来週、クライアントとの会議を設定していただけますか?
We need to set up a meeting to discuss the new project proposal.
新しいプロジェクトの提案について話し合う会議を設定する必要があります。
I'll set up a meeting to get everyone on the same page.
全員で認識を合わせるために会議を設定します。
Let's set up a time next week to go over the details.
来週、詳細を確認する時間を設定しましょう。
I'll set up a quick call with the team.
チームと手短な電話会議を設定しますね。
Can you set up a time for us to chat?
私たちが話す時間を作れますか?
We should set up a weekly catch-up.
毎週の近況報告会を設定すべきですね。
I need to set up a meeting with my advisor to discuss my thesis.
論文についてアドバイザーとの面談を設定する必要があります。
He set up a meeting with his potential business partner to explore collaboration opportunities.
彼は共同の機会を探るため、将来のビジネスパートナーとの会議を予定しました。
The committee will set up a meeting to review the policy changes.
委員会は政策変更を検討するための会議を設定するでしょう。
「日時を決める」という側面に焦点が当たっており、「予定を組む」というニュアンスが強いです。「set up a meeting」は日時決定に加えて、場所の確保や準備なども含む、より広範な「手配」のニュアンスがあります。どちらもビジネスで頻繁に使われます。
「set up a meeting」と非常によく似ており、ほぼ同義で使われます。「arrange」も「手配する」「段取りする」という意味合いが強いです。ニュアンスの違いは非常に小さいですが、「arrange」の方がややフォーマルな響きを持つ場合もあります。
「organize」は会議の「準備全体」を指し、議題の設定、資料の準備、参加者への連絡、会議室の予約など、より包括的な「計画・手配」のニュアンスが強いです。「set up a meeting」は日時と場所の「設定」に焦点を当てることが多いですが、文脈によっては「organize」の意味を含むこともあります。
「set」だけでも「設定する」の意味はありますが、「会議を設定する」という場合は通常「up」を伴う「set up」を使います。「set up」で一つの句動詞として「準備する」「手配する」という意味合いが強まります。
会議を「作る」という意味で「make a meeting」と言うのは不自然です。「make an appointment」(アポイントを取る)とは異なります。会議の予定を組む場合は「set up a meeting」または「schedule a meeting」を使いましょう。
A:
We need to discuss the Q3 results soon.
Q3の結果について近いうちに話し合う必要がありますね。
B:
Okay, I'll set up a meeting for us sometime next week. How about Tuesday?
分かりました。来週のどこかで会議を設定しますね。火曜日はどうですか?
A:
The client needs an update on the project's progress.
クライアントがプロジェクトの進捗について最新情報を求めています。
B:
Right. I'll set up a meeting with them and inform you of the details once it's confirmed.
承知しました。彼らとの会議を設定し、決まり次第詳細をお知らせします。
set up a meeting を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。